Usted buscó: nostr'alma (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

nostr'alma

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

alma

Francés

alma

Última actualización: 2013-07-28
Frecuencia de uso: 22
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

alma dei creatoris

Francés

favorire la creazione

Última actualización: 2021-06-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quum alma parens,

Francés

lorsque ma bienfaisante mère,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

dicunt illi domine ut aperiantur oculi nostr

Francés

ils lui dirent: seigneur, que nos yeux s`ouvrent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

alma mater studiorum

Francés

Última actualización: 2023-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

sic pondere alma resurgit

Francés

google traduction francais latin

Última actualización: 2020-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et noluistis ascendere sed increduli ad sermonem domini dei nostr

Francés

mais vous ne voulûtes point y monter, et vous fûtes rebelles à l`ordre de l`Éternel, votre dieu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

secundum praefinitionem saeculorum quam fecit in christo iesu domino nostr

Francés

selon le dessein éternel qu`il a mis à exécution par jésus christ notre seigneur,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laus cantici david venite exultemus domino iubilemus deo salutari nostr

Francés

dieu des vengeances, Éternel! dieu des vengeances, parais!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

paulus vinctus iesu christi et timotheus frater philemoni dilecto et adiutori nostr

Francés

paul, prisonnier de jésus christ, et le frère timothée, à philémon, notre bien-aimé et notre compagnon d`oeuvre,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed non omnes oboedierunt evangelio esaias enim dicit domine quis credidit auditui nostr

Francés

mais tous n`ont pas obéi à la bonne nouvelle. aussi Ésaïe dit-il: seigneur, qui a cru à notre prédication?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nostro dis pater nostra alma mater

Francés

Última actualización: 2023-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

apud quemcumque fuerit inventum servorum tuorum quod quaeris moriatur et nos servi erimus domini nostr

Francés

que celui de tes serviteurs sur qui se trouvera la coupe meure, et que nous soyons nous-mêmes esclaves de mon seigneur!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui praedestinatus est filius dei in virtute secundum spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum iesu christi domini nostr

Francés

et déclaré fils de dieu avec puissance, selon l`esprit de sainteté, par sa résurrection d`entre les morts), jésus christ notre seigneur,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tune ille aeneas, quem dardanio anchisae alma venus

Francés

retour

Última actualización: 2013-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et onus domini ultra non memorabitur quia onus erit unicuique sermo suus et pervertitis verba dei viventis domini exercituum dei nostr

Francés

mais vous ne direz plus: menace de l`Éternel! car la parole de chacun sera pour lui une menace; vous tordez les paroles du dieu vivant, de l`Éternel des armées, notre dieu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et haec quidam fuistis sed abluti estis sed sanctificati estis sed iustificati estis in nomine domini nostri iesu christi et in spiritu dei nostr

Francés

et c`est là ce que vous étiez, quelques-uns de vous. mais vous avez été lavés, mais vous avez été sanctifiés, mais vous avez été justifiés au nom du seigneur jésus christ, et par l`esprit de notre dieu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quousque tandem abutere, alma mater, patientia nostra?

Francés

Última actualización: 2021-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad gazofilacium enim deportabunt filii israhel et filii levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum dei nostr

Francés

car les enfants d`israël et les fils de lévi apporteront dans ces chambres les offrandes de blé, du moût et d`huile; là sont les ustensiles du sanctuaire, et se tiennent les sacrificateurs qui font le service, les portiers et les chantres. c`est ainsi que nous résolûmes de ne pas abandonner la maison de notre dieu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,018,917 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo