Usted buscó: paenitentiae (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

paenitentiae

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

praedicante iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo israhe

Francés

avant sa venue, jean avait prêché le baptême de repentance à tout le peuple d`israël.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fuit iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru

Francés

jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et venit in omnem regionem iordanis praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru

Francés

et il alla dans tout le pays des environs de jourdain, prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem paulus iohannes baptizavit baptisma paenitentiae populum dicens in eum qui venturus esset post ipsum ut crederent hoc est in iesu

Francés

alors paul dit: jean a baptisé du baptême de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait après lui, c`est-à-dire, en jésus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

facite ergo fructus dignos paenitentiae et ne coeperitis dicere patrem habemus abraham dico enim vobis quia potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha

Francés

produisez donc des fruits dignes de la repentance, et ne vous mettez pas à dire en vous-mêmes: nous avons abraham pour père! car je vous déclare que de ces pierres dieu peut susciter des enfants à abraham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed his qui sunt damasci primum et hierosolymis et in omnem regionem iudaeae et gentibus adnuntiabam ut paenitentiam agerent et converterentur ad deum digna paenitentiae opera faciente

Francés

à ceux de damas d`abord, puis à jérusalem, dans toute la judée, et chez les païens, j`ai prêché la repentance et la conversion à dieu, avec la pratique d`oeuvres dignes de la repentance.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,483,264 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo