De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
toto
avec
Última actualización: 2021-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pro toto
pour plus
Última actualización: 2021-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
@toto genere
toto genere
Última actualización: 2022-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tibi toto corde
de tout coeur avec toi
Última actualización: 2024-02-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ex toto corde meo
lui avec tout le coeur,
Última actualización: 2020-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ex toto titi corde
du coeur
Última actualización: 2022-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
toto solus in orbe est
Última actualización: 2020-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non est in toto sanctior orbe locus
the place in the orld there is no more holy thane
Última actualización: 2021-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu
qu`israël dise: car sa miséricorde dure à toujours!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hoc est, qui in toto corde diligatur tantum homines,
voilà ce coeur qui a tant aimé les hommes
Última actualización: 2021-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mansit autem biennio toto in suo conducto et suscipiebat omnes qui ingrediebantur ad eu
paul demeura deux ans entiers dans une maison qu`il avait louée. il recevait tous ceux qui venaient le voir,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota fortitudine tu
tu aimeras l`Éternel, ton dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme et de toute ta force.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius iuda in toto corde suo sed in mendacio ait dominu
malgré tout cela, la perfide juda, sa soeur, n`est pas revenue à moi de tout son coeur; c`est avec fausseté qu`elle l`a fait, dit l`Éternel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: