Usted buscó: utroque (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

utroque

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

ab utroque

Francés

Última actualización: 2023-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ex utroque lux

Francés

français

Última actualización: 2023-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

utroque clarescere pulchrum

Francés

il est beau de briller dans les deux donaines

Última actualización: 2017-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

duasque oras sibi invicem copulatas in utroque latere summitatu

Francés

on y fit des épaulettes qui le joignaient, et c`est ainsi qu`il était joint par ses deux extrémités.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

grave est saxum et onerosa harena sed ira stulti utroque gravio

Francés

la pierre est pesante et le sable est lourd, mais l`humeur de l`insensé pèse plus que l`un et l`autre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et feliciorem utroque iudicavi qui necdum natus est nec vidit mala quae sub sole fiun

Francés

et plus heureux que les uns et les autres celui qui n`a point encore existé et qui n`a pas vu les mauvaises actions qui se commettent sous le soleil.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et duos uncinos totidemque anulos aureos porro anulos posuerunt in utroque latere rationali

Francés

on fit deux montures d`or et deux anneaux d`or, et on mit les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ipsarum catenarum extrema duobus copulabis uncinis in utroque latere superumeralis quod rationale respici

Francés

et tu arrêteras par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l`éphod.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro mifiboseth habitabat in hierusalem quia de mensa regis iugiter vescebatur et erat claudus utroque ped

Francés

mephiboscheth habitait à jérusalem, car il mangeait toujours à la table du roi. il était boiteux des deux pieds.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cesset indignatio eius obliviscaturque eorum quae fecisti in eum postea mittam et adducam te inde huc cur utroque orbabor filio in una di

Francés

jusqu`à ce que la fureur de ton frère s`apaise, jusqu`à ce que la colère de ton frère se détourne de toi, et qu`il oublie ce que tu lui as fait. alors je te ferai revenir. pourquoi serais-je privée de vous deux en un même jour?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et pones in utroque latere superumeralis memoriale filiis israhel portabitque aaron nomina eorum coram domino super utrumque umerum ob recordatione

Francés

tu mettras les deux pierres sur les épaulettes de l`éphod, en souvenir des fils d`israël; et c`est comme souvenir qu`aaron portera leurs noms devant l`Éternel sur ses deux épaules.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

transibit enim dominus percutiens aegyptios cumque viderit sanguinem in superliminari et in utroque poste transcendet ostium et non sinet percussorem ingredi domos vestras et laeder

Francés

quand l`Éternel passera pour frapper l`Égypte, et verra le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, l`Éternel passera par-dessus la porte, et il ne permettra pas au destructeur d`entrer dans vos maisons pour frapper.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

assidentem conspirati specie officii circumsteterunt, illicoque cimber tillius, qui primas partes susceperat, quasi aliquid rogaturus propius accessit renuentique et gestum in aliud tempus differenti ab utroque umero togam adprehendit ; deinde clamantem : " ista quidem uis est ! ", alter e cascis auersum uulnerat paulum infra iugulum. caesar cascae brachium arreptum graphio traiecit conatusque prosilire alio uulnere tardatus est ; utque animaduertit undique se strictis pugionibus peti, toga capu

Francés

Última actualización: 2021-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,708,817 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo