Usted buscó: vasa iacta (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

vasa iacta

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

alea iacta

Francés

l'autre ne les a pas mal,

Última actualización: 2019-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vasa

Francés

pots,recipients

Última actualización: 2013-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alea iacta est

Francés

le dé est jeté

Última actualización: 2021-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alea iacta est.

Francés

les dés sont jetés.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bite et vasa

Francés

ustensiles

Última actualización: 2020-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ea vasa pulcherrima

Francés

ces vases magnifiques

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et collegerat vasa.

Francés

et avait emporté ses vases.

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

vasa optime facta

Francés

que des vases très-bien travaillés

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

omnia vasa abaci,

Francés

tous les vases de son buffet,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ut perquirant ea vasa;

Francés

qu'ils recherchent ces vases ;

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

vasa efferri sine thecis ,

Francés

des vases sont emportés sans étuis,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

vasa inania plurimum sonant

Francés

articles thing much noise

Última actualización: 2020-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mundamini, qui fertis vasa domini

Francés

Última actualización: 2023-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

symeon et levi fratres vasa iniquitatis bellanti

Francés

siméon et lévi sont frères; leurs glaives sont des instruments de violence.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et custodiant vasa tabernaculi servientes in ministerio eiu

Francés

ils auront le soin de tous les ustensiles de la tente d`assignation, et de ce qui est remis à la garde des enfants d`israël: ils feront le service du tabernacle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et holocausti et omnia vasa eorum labium cum basi su

Francés

l`autel des parfums; l`autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro achias erat super thesauros domus dei ac vasa sanctoru

Francés

l`un des lévites, achija, avait l`intendance des trésors de la maison de dieu et des trésors des choses saintes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui ait vade pete mutuo ab omnibus vicinis tuis vasa vacua non pauc

Francés

et il dit: va demander au dehors des vases chez tous tes voisins, des vases vides, et n`en demande pas un petit nombre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ponite corda vestra ex die ista et in futurum a die vicesima et quarta noni mensis a die qua fundamenta iacta sunt templi domini ponite super cor vestru

Francés

y avait-il encore de la semence dans les greniers? même la vigne, le figuier, le grenadier et l`olivier, n`ont rien rapporté. mais dès ce jour je répandrai ma bénédiction.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondens autem iesus ait eis amen dico vobis si habueritis fidem et non haesitaveritis non solum de ficulnea facietis sed et si monti huic dixeritis tolle et iacta te in mare fie

Francés

jésus leur répondit: je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne: ote-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,074,789 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo