Usted buscó: vive valeque (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

vive valeque

Francés

vis et portes toi bien

Última actualización: 2013-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de vive voix

Francés

de vive voix

Última actualización: 2021-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vive vitam tuam

Francés

vis ta vie

Última actualización: 2023-12-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in æternum vive!

Francés

longue vie à toi

Última actualización: 2018-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ejus fluent aque vive

Francés

its water will flow

Última actualización: 2022-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vive le roi des francs

Francés

vivat rex

Última actualización: 2021-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vive memor leti fugit hora

Francés

death flies both!

Última actualización: 2020-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sol est fons vitae, et benedictionem meam vive

Francés

tour pour l'humain

Última actualización: 2016-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vive

Francés

celui qui est avide de gain trouble sa maison, mais celui qui hait les présents vivra.

Última actualización: 2014-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rursumque ait non poteris videre faciem meam non enim videbit me homo et vive

Francés

l`Éternel dit: tu ne pourras pas voir ma face, car l`homme ne peut me voir et vivre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vive

Francés

il m`instruisait alors, et il me disait: que ton coeur retienne mes paroles; observe mes préceptes, et tu vivras.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

responderuntque chaldei regi syriace rex in sempiternum vive dic somnium servis tuis et interpretationem eius indicabimu

Francés

les chaldéens répondirent au roi en langue araméenne: o roi, vis éternellement! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l`explication.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

transiens autem per te vidi te conculcari in sanguine tuo et dixi tibi cum esses in sanguine tuo vive dixi inquam tibi in sanguine tuo viv

Francés

je passais près de toi, je t`aperçus baignée dans ton sang, et je te dis: vis dans ton sang! je te dis: vis dans ton sang!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed abisse simpliciter cum eo in silvam ad ligna caedenda et in succisione lignorum securis fugerit manu ferrumque lapsum de manubrio amicum eius percusserit et occiderit hic ad unam supradictarum urbium confugiet et vive

Francés

un homme, par exemple, va couper du bois dans la forêt avec un autre homme; la hache en main, il s`élance pour abattre un arbre; le fer échappe du manche, atteint le compagnon de cet homme, et lui donne la mort. alors il s`enfuira dans l`une de ces villes pour sauver sa vie,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

“at ego, inquis, nullum habe o dominum”. bona aetas est : forsitan habebis. vive cum servo clementer, comiter quoque, et in sermonem illum admitte et in consilium et in convictum

Francés

Última actualización: 2021-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,525,653 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo