Usted buscó: votum solvit (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

solvit

Francés

fit passer

Última actualización: 2012-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

votum solvit libens merito

Francés

vow willingly and deservedly

Última actualización: 2017-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

minus solvit

Francés

il paye moins

Última actualización: 2013-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

solvit naves

Francés

détacha les vaisseaux (mit à la voile)

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

mors omnia solvit

Francés

la mort résout tout

Última actualización: 2018-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

se solvit longo luctu :

Francés

se délie (se délivre) d’un long deuil :

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ergo omnis longo solvit se teucria luctu

Francés

et voilà donc que troie se libère de sa longue peine

Última actualización: 2020-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per potentiam domini petrus populum peccatisab solvit

Francés

par la puissance du seigneur pierre à combattu les péchés des hommes

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per unigenitum filium deus debita nostrorum peccatorum solvit

Francés

par le fils unique de dieu nos pêchés furent payés

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

misit rex et solvit eum princeps populorum et dimisit eu

Francés

tu amènes les ténèbres, et il est nuit: alors tous les animaux des forêts sont en mouvement;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit ergo propinquus booz tolle calciamentum quod statim solvit de pede su

Francés

celui qui avait le droit de rachat dit donc à boaz: acquiers pour ton compte! et il ôta son soulier.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

votum vovit domino dicens si tradideris filios ammon in manus mea

Francés

jephthé fit un voeu à l`Éternel, et dit: si tu livres entre mes mains les fils d`ammon,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

victimam et pro peccato et pro delicto ipsi comedent et omne votum in israhel ipsorum eri

Francés

ils se nourriront des offrandes, des sacrifices d`expiation et de culpabilité; et tout ce qui sera dévoué par interdit en israël sera pour eux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quando vero de bubus feceris holocaustum aut hostiam ut impleas votum vel pacificas victima

Francés

si tu offres un veau, soit comme holocauste, soit comme sacrifice en accomplissement d`un voeu, ou comme sacrifice d`actions de grâces à l`Éternel,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui custodit veritatem in saeculum facit iudicium iniuriam patientibus dat escam esurientibus dominus solvit conpedito

Francés

qu`on proclame le souvenir de ton immense bonté, et qu`on célèbre ta justice!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ascendit autem vir helcana et omnis domus eius ut immolaret domino hostiam sollemnem et votum suu

Francés

son mari elkana monta ensuite avec toute sa maison, pour offrir à l`Éternel le sacrifice annuel, et pour accomplir son voeu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

loquere ad filios israhel et dices ad eos vir sive mulier cum fecerit votum ut sanctificentur et se voluerint domino consecrar

Francés

parle aux enfants d`israël, et tu leur diras: lorsqu`un homme ou une femme se séparera des autres en faisant voeu de naziréat, pour se consacrer à l`Éternel,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et omnis spiritus qui solvit iesum ex deo non est et hoc est antichristi quod audistis quoniam venit et nunc iam in mundo es

Francés

et tout esprit qui ne confesse pas jésus n`est pas de dieu, c`est celui de l`antéchrist, dont vous avez appris la venue, et qui maintenant est déjà dans le monde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

loquere filiis israhel et dices ad eos homo qui votum fecerit et spoponderit deo animam suam sub aestimatione dabit pretiu

Francés

parle aux enfants d`israël, et tu leur diras: lorsqu`on fera des voeux, s`il s`agit de personnes, elles seront à l`Éternel d`après ton estimation.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum deus bethel ubi unxisti lapidem et votum vovisti mihi nunc ergo surge et egredere de terra hac revertens in terram nativitatis tua

Francés

je suis le dieu de béthel, où tu as oint un monument, où tu m`as fait un voeu. maintenant, lève-toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ta naissance.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo