Usted buscó: y estum ? (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

y estum

Francés

y heat

Última actualización: 2016-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

estum

Francés

brujas

Última actualización: 2015-06-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

y

Francés

y

Última actualización: 2014-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

il y a quelques années

Francés

Última actualización: 2023-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

sans ombre il n y pas de lumière

Francés

sans ombre, il n'y a pas de lumiere

Última actualización: 2021-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

où y a-t-il beaucoup de disciples ?

Francés

ubi sunt multi discipuli?

Última actualización: 2015-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ipse sufficit diei malitia suauvb i b n. g6b 66h.yh6 y yhhhhy

Francés

a chaque jour suffit sa peine

Última actualización: 2021-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

agipn tetagram vaychéon stimulamaton y ezparès tetragrammaton oryoram irion esytion existion eryona onera brasim moym messias soleremanuelsabaotadonayteadoroetinvoco

Francés

agipn tetagram stimulamaton y ezparès tetragrammation oryoram irion esytion existion eriona charges de malt moym messiah soleremanuelsabaotadonayteadoroetinvoco

Última actualización: 2021-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anni non vexaverunt me mille suboles certat contra y tyrannidem nus fons ad ererum est numguam recessi per te natus sum et tu per me

Francés

anni non vexaverunt me mille suboles certat contra y tyrannidem nus fons ad ererum est numguam recessi per te natus sum et tu per me

Última actualización: 2020-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

À cette époque il y avait dans notre armée plusieurs hommes nouveaux et nobles, pour qui la richesse était plus importante que les bonnes choses et honorables. des fonctionnaliste à la maison comblant les fossé avec les alliés célèbres plutôt qu'honnête,qui enflamma l'esprit pas si modéré de jugurtha en promettant que si micipsa tue le roi,il serait en mesure de prendre possession de " l'empire de numidie seul" ; en lui la plus grande vertu à rome était a vendre.

Francés

ffh

Última actualización: 2023-06-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,954,591 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo