Usted buscó: eadem (Latín - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Greek

Información

Latin

eadem

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Griego

Información

Latín

eadem nocte interfectus est balthasar rex chaldeu

Griego

Την αυτην νυκτα εφονευθη ο Βαλτασαρ ο βασιλευς των Χαλδαιων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eadem die circumcisus est abraham et ismahel filius eiu

Griego

την αυτην εκεινην ημεραν περιετμηθη ο Αβρααμ, και Ισμαηλ ο υιος αυτου

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

interrogate quemlibet de viatoribus et haec eadem eum intellegere cognosceti

Griego

Δεν ηρωτησατε τους διαβαινοντας την οδον; και τα σημεια αυτων δεν καταλαμβανετε;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verumtamen ad quod pervenimus ut idem sapiamus et in eadem permaneamus regul

Griego

Πλην εις εκεινο, εις το οποιον εφθασαμεν, ας περιπατωμεν κατα τον αυτον κανονα, ας φρονωμεν το αυτο.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accidit autem ut sacerdos quidam descenderet eadem via et viso illo praeterivi

Griego

Κατα συγκυριαν δε ιερευς τις κατεβαινε δι' εκεινης της οδου, και ιδων αυτον επερασεν απο το αλλο μερος.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

convenitque universus israhel ad civitatem quasi unus homo eadem mente unoque consili

Griego

Και συνηχθησαν εναντιον της πολεως παντες οι ανδρες Ισραηλ, ηνωμενοι ομου ως εις ανθρωπος.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non omnis caro eadem caro sed alia hominum alia pecorum alia caro volucrum alia autem pisciu

Griego

Πασα σαρξ δεν ειναι η αυτη σαρξ, αλλα αλλη μεν σαρξ των ανθρωπων, αλλη δε σαρξ των κτηνων, αλλη δε των ιχθυων και αλλη των πτηνων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eadem nocte dixit dominus ad eum surge et descende in castra quia tradidi eos in manu tu

Griego

Και την αυτην νυκτα ειπε προς αυτον ο Κυριος, Σηκωθητι, καταβα εις το στρατοπεδον διοτι παρεδωκα αυτο εις την χειρα σου

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et surgentes eadem hora regressi sunt in hierusalem et invenerunt congregatos undecim et eos qui cum ipsis eran

Griego

Και σηκωθεντες τη αυτη ωρα υπεστρεψαν εις Ιερουσαλημ, και ευρον συνηθροισμενους τους ενδεκα και τους μετ' αυτων,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de cetero fratres mei gaudete in domino eadem vobis scribere mihi quidem non pigrum vobis autem necessariu

Griego

Το λοιπον, αδελφοι μου, χαιρετε εν Κυριω. το να σας γραφω τα αυτα εις εμε μεν δεν ειναι οχληρον, εις εσας δε ασφαλες.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si voto vel sponte quisquam obtulerit hostiam eadem similiter edetur die sed et si quid in crastinum remanserit vesci licitum es

Griego

Και εαν η θυσια της προσφορας αυτου ηναι ευχη, η προσφορα προαιρετικη, θελει τρωγεσθαι την αυτην ημεραν καθ' ην προσφερει τις την θυσιαν αυτου και εαν μεινη τι, τουτο θελει τρωγεσθαι την επαυριον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et observabitis azyma in eadem enim ipsa die educam exercitum vestrum de terra aegypti et custodietis diem istum in generationes vestras ritu perpetu

Griego

Θελετε φυλαξει λοιπον την εορτην των αζυμων διοτι την αυτην ταυτην ημεραν θελω εξαγαγει τα ταγματα σας εκ της γης της Αιγυπτου οθεν κατα νομον παντοτεινον θελετε φυλαττει την ημεραν ταυτην εις τας γενεας σας

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

date et dabitur vobis mensuram bonam confersam et coagitatam et supereffluentem dabunt in sinum vestrum eadem quippe mensura qua mensi fueritis remetietur vobi

Griego

διδετε, και θελει δοθη εις εσας μετρον καλον, πεπιεσμενον και συγκεκαθισμενον και υπερεκχυνομενον θελουσι δωσει εις τον κολπον σας. Διοτι με το αυτο μετρον, με το οποιον μετρειτε, θελει αντιμετρηθη εις εσας.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc autem faciebat multis diebus dolens autem paulus et conversus spiritui dixit praecipio tibi in nomine iesu christi exire ab ea et exiit eadem hor

Griego

Τουτο δε εκαμνεν επι πολλας ημερας. Βαρυνθεις δε ο Παυλος και στραφεις, ειπε προς το πνευμα, Προσταζω σε εν τω ονοματι του Ιησου Χριστου να εξελθης απ' αυτης. Και εξηλθε την αυτην ωραν.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi

Griego

Σας παρακαλω δε, αδελφοι, δια του ονοματος του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, να λεγητε παντες το αυτο, και να μη ηναι σχισματα μεταξυ σας, αλλα να ησθε εντελως ηνωμενοι εχοντες το αυτο πνευμα και την αυτην γνωμην.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu

Griego

Τοτε εγραψε προς αυτους επιστολην δευτεραν, λεγων, Εαν ησθε εμου και εισακουητε της φωνης μου, λαβετε τας κεφαλας των ανθρωπων, των υιων του κυριου σας, και ελθετε προς εμε εις Ιεζραελ αυριον την ωραν ταυτην οι δε υιοι του βασιλεως, εβδομηκοντα ανθρωποι, ησαν μετα των μεγαλων της πολεως, οιτινες ανετρεφον αυτους.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me

Griego

τωρα λοιπον εαν ησθε ετοιμοι, οποταν ακουσητε τον ηχον της σαλπιγγος, της συριγγος, της κιθαρας, της σαμβυκης, του ψαλτηριου και της συμφωνιας και παντος ειδους μουσικης, να πεσητε και να προσκυνησητε την εικονα την οποιαν εκαμα, καλως εαν ομως δεν προσκυνησητε, θελετε ριφθη την αυτην ωραν εις το μεσον της καμινου του πυρος της καιομενης και τις ειναι εκεινος ο Θεος, οστις θελει σας ηθελεν ελευθερωσει εκ των χειρων μου;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,842,756 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo