Usted buscó: sanctum (Latín - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Greek

Información

Latin

sanctum

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Griego

Información

Latín

guaiacum sanctum

Griego

γουαϊάκο το ιερό

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

sed hospitalem benignum sobrium iustum sanctum continente

Griego

αλλα φιλοξενος, φιλαγαθος, σωφρων, δικαιος, οσιος, εγκρατης,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et inritaverunt mosen in castris aaron sanctum domin

Griego

Και εκαλεσε πειναν επι την γην συνετριψε παν στηριγμα αρτου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

confiteantur nomini tuo magno quoniam terribile et sanctum es

Griego

Ενεθυμηθη το ελεος αυτου και την αληθειαν αυτου προς τον οικον του Ισραηλ παντα τα περατα της γης ειδον την σωτηριαν του Θεου ημων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

faciesque unctionis oleum sanctum unguentum conpositum opere unguentari

Griego

και θελεις καμει αυτο ελαιον αγιου χρισματος, χρισμα μυρεψικον κατα την τεχνην του μυρεψου αγιον χριστηριον ελαιον θελει εισθαι.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

itaque lex quidem sancta et mandatum sanctum et iustum et bonu

Griego

Ωστε ο μεν νομος ειναι αγιος; και η εντολη αγια και δικαια και αγαθη.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

in quo omnis aedificatio constructa crescit in templum sanctum in domin

Griego

εν τω οποιω πασα η οικοδομη συναρμολογουμενη αυξανεται εις ναον αγιον εν Κυριω

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

salutate omnem sanctum in christo iesu salutant vos qui mecum sunt fratre

Griego

Ασπασθητε παντα αγιον εν Χριστω Ιησου. Σας ασπαζονται οι μετ' εμου αδελφοι.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et nolite contristare spiritum sanctum dei in quo signati estis in die redemptioni

Griego

Και μη λυπειτε το Πνευμα το Αγιον του Θεου, με το οποιον εσφραγισθητε δια την ημεραν της απολυτρωσεως.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

ego autem constitutus sum rex ab eo super sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eiu

Griego

Αλλ' εγω, θελει ειπει, εχρισα τον Βασιλεα μου επι Σιων, το ορος το αγιον μου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

sicut scriptum est in lege domini quia omne masculinum adaperiens vulvam sanctum domino vocabitu

Griego

καθως ειναι γεγραμμενον εν τω νομω του Κυριου, οτι παν αρσενικον διανοιγον μητραν θελει κληθη αγιον εις τον Κυριον,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

omnis masculus de sacerdotali genere in loco sancto vescetur his carnibus quia sanctum sanctorum es

Griego

Παν αρσενικον μεταξυ των ιερεων θελει τρωγει αυτην εν τοπω αγιω θελει τρωγεσθαι ειναι αγιωτατον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu

Griego

Τα δακρυα μου εγειναν τροφη μου ημεραν και νυκτα, οταν μοι λεγωσι καθ' ημεραν, Που ειναι ο Θεος σου;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu

Griego

λεγων Δοτε και εις εμε την εξουσιαν ταυτην, ωστε εις οντινα επιθεσω τας χειρας να λαμβανη Πνευμα Αγιον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

in die illo erit quod super frenum equi est sanctum domino et erunt lebetes in domo domini quasi fialae coram altar

Griego

Εν τη ημερα εκεινη θελει εισθαι επι τους κωδωνας των ιππων, ΑΓΙΑΣΜΟΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΥΡΙΟΝ και οι λεβητες εν τω οικω του Κυριου θελουσιν εισθαι ως αι φιαλαι εμπροσθεν του θυσιαστηριου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

sed cum viderit filios suos opera manuum mearum in medio sui sanctificantes nomen meum et sanctificabunt sanctum iacob et deum israhel praedicabun

Griego

Αλλ' οταν ιδη τα τεκνα αυτου, το εργον των χειρων μου, εν μεσω αυτου, θελουσιν αγιασει το ονομα μου και θελουσιν αγιασει τον Αγιον του Ιακωβ και θελουσι φοβεισθαι τον Θεον του Ισραηλ.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent

Griego

ποσω μαλλον το αιμα του Χριστου, οστις δια του Πνευματος του αιωνιου προσεφερεν εαυτον αμωμον εις τον Θεον, θελει καθαρισει την συνειδησιν σας απο νεκρων εργων εις το να λατρευητε τον ζωντα Θεον;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et quicumque dixerit verbum contra filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra spiritum sanctum non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futur

Griego

και οστις ειπη λογον κατα του Υιου του ανθρωπου, θελει συγχωρηθη εις αυτον οστις ομως ειπη κατα του Πνευματος του Αγιου, δεν θελει συγχωρηθη εις αυτον ουτε εν τουτω τω αιωνι ουτε εν τω μελλοντι.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,081,105 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo