Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
induite vos arma dei ut possitis stare adversus insidias diabol
לבשו כלי נשק אלהים למען תוכלו עמד נגד נכלי השטן׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
propterea accipite armaturam dei ut possitis resistere in die malo et omnibus perfectis star
על כן אחזו בכלי נשק אלהים למען תוכלו לקום ביום הרע ולמלא צבאכם ולעמוד׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ut possitis conprehendere cum omnibus sanctis quae sit latitudo et longitudo et sublimitas et profundu
למען תוכלו להשיג עם כל הקדשים מה הוא הרחב והארך והעמק והגבה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
facite praecepta mea et iudicia custodite et implete ea ut habitare possitis in terra absque ullo pavor
ועשיתם את חקתי ואת משפטי תשמרו ועשיתם אתם וישבתם על הארץ לבטח׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ut custodiatis universa mandata illius quae ego hodie praecipio vobis et possitis introire et possidere terram ad quam ingredimin
ושמרתם את כל המצוה אשר אנכי מצוך היום למען תחזקו ובאתם וירשתם את הארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ut fruges habere possitis quintam partem regi dabitis quattuor reliquas permitto vobis in sementem et in cibos famulis et liberis vestri
והיה בתבואת ונתתם חמישית לפרעה וארבע הידת יהיה לכם לזרע השדה ולאכלכם ולאשר בבתיכם ולאכל לטפכם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certus sum autem fratres mei et ego ipse de vobis quoniam et ipsi pleni estis dilectione repleti omni scientia ita ut possitis alterutrum moner
והנה אחי מבטח אני בכם כי גם אתם בעצמכם מלאי אהבת חסד ממלאים כל דעת ותוכלו להוכיח איש את רעהו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia
והביאו את אחיכם הקטן אלי ואדעה כי לא מרגלים אתם כי כנים אתם את אחיכם אתן לכם ואת הארץ תסחרו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sitque inter vos et arcam spatium cubitorum duum milium ut procul videre possitis et nosse per quam viam ingrediamini quia prius non ambulastis per eam et cavete ne adpropinquetis ad arca
אך רחוק יהיה ביניכם ובינו כאלפים אמה במדה אל תקרבו אליו למען אשר תדעו את הדרך אשר תלכו בה כי לא עברתם בדרך מתמול שלשום׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
respondebitis viri pastores sumus servi tui ab infantia nostra usque in praesens et nos et patres nostri haec autem dicetis ut habitare possitis in terra gessen quia detestantur aegyptii omnes pastores oviu
ואמרתם אנשי מקנה היו עבדיך מנעורינו ועד עתה גם אנחנו גם אבתינו בעבור תשבו בארץ גשן כי תועבת מצרים כל רעה צאן׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: