Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
an extrahere poteris leviathan hamo et fune ligabis linguam eiu
כי בול הרים ישאו לו וכל חית השדה ישחקו שם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rursumque ait non poteris videre faciem meam non enim videbit me homo et vive
ויאמר לא תוכל לראת את פני כי לא יראני האדם וחי׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tum levare poteris faciem tuam absque macula et eris stabilis et non timebi
כי אז תשא פניך ממום והיית מצק ולא תירא׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
numquid coniungere valebis micantes stellas pliadis aut gyrum arcturi poteris dissipar
התקשר מעדנות כימה או משכות כסיל תפתח׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non poteris immolare phase in qualibet urbium tuarum quas dominus deus tuus daturus est tib
לא תוכל לזבח את הפסח באחד שעריך אשר יהוה אלהיך נתן לך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecce tu audisti omnia quae fecerunt reges assyriorum omnibus terris quas subverterunt et tu poteris liberar
הנה אתה שמעת אשר עשו מלכי אשור לכל הארצות להחרימם ואתה תנצל׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et vocavit illum et ait illi quid hoc audio de te redde rationem vilicationis tuae iam enim non poteris vilicar
ויקרא אתו ויאמר אליו מה זאת שמעתי עליך תן חשבון פקדתך כי לא תוכל להיות עוד פקיד׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stulto labore consumeris et tu et populus iste qui tecum est ultra vires tuas est negotium solus illud non poteris sustiner
נבל תבל גם אתה גם העם הזה אשר עמך כי כבד ממך הדבר לא תוכל עשהו לבדך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si cum peditibus currens laborasti quomodo contendere poteris cum equis cum autem in terra pacis secura fueris quid facies in superbia iordani
כי את רגלים רצתה וילאוך ואיך תתחרה את הסוסים ובארץ שלום אתה בוטח ואיך תעשה בגאון הירדן׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ait ergo saul ad david benedictus tu fili mi david et quidem faciens facies et potens poteris abiit autem david in viam suam et saul reversus est in locum suu
ויאמר שאול אל דוד ברוך אתה בני דוד גם עשה תעשה וגם יכל תוכל וילך דוד לדרכו ושאול שב למקומו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habuit autem galaad uxorem de qua suscepit filios qui postquam creverant eiecerunt iepthae dicentes heres in domo patris nostri esse non poteris quia de altera matre generatus e
ותלד אשת גלעד לו בנים ויגדלו בני האשה ויגרשו את יפתח ויאמרו לו לא תנחל בבית אבינו כי בן אשה אחרת אתה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
narravitque zares uxori suae et amicis omnia quae evenissent sibi cui responderunt sapientes quos habebat in consilio et uxor eius si de semine iudaeorum est mardocheus ante quem cadere coepisti non poteris ei resistere sed cades in conspectu eiu
ויספר המן לזרש אשתו ולכל אהביו את כל אשר קרהו ויאמרו לו חכמיו וזרש אשתו אם מזרע היהודים מרדכי אשר החלות לנפל לפניו לא תוכל לו כי נפול תפול לפניו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: