Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ut omnes unum sint
may all be one
Última actualización: 2013-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnes ad deum revertentur
mereka akan kembali
Última actualización: 2022-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnes aves mundas comedit
kamu boleh makan segala macam burung yang tidak haram
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et manducaverunt omnes et saturati sun
mereka makan sampai kenyang
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
erant autem omnes viri fere duodeci
jumlah mereka semuanya ada kira-kira dua belas orang
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnes dies separationis suae sanctus erit domin
selama ia orang nazir, ia adalah orang yang khusus untuk tuhan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnes enim sua quaerunt non quae sunt christi ies
semua yang lainnya hanya mengurusi kepentingan diri sendiri saja, bukan kepentingan yesus kristus
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et repleti sunt omnes in synagoga ira haec audiente
semua orang di rumah ibadat itu marah sekali waktu mendengar hal itu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
puellas autem et omnes feminas virgines reservate vobi
tetapi semua perempuan yang masih perawan boleh kamu ambil untukmu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
moram autem faciente sponso dormitaverunt omnes et dormierun
pengantin laki-laki itu datang terlambat, jadi gadis-gadis itu mulai mengantuk lalu tertidur
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnes nathinnei et filii servorum salomonis trecenti nonaginta du
kaum keluarga para pekerja di rumah tuhan dan para pelayan salomo yang kembali dari pembuangan berjumlah 392 orang
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe
sion, bukit allah menjulang permai kota raja agung menggirangkan seluruh bumi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et audivit rex ioachim et omnes potentes et principes eius verba haec et quaesivit rex interficere eum et audivit urias et timuit fugitque et ingressus est aegyptu
ketika raja yoyakim bersama perwira-perwiranya dan para pejabat pemerintah mendengar ucapan-ucapan uria, raja berusaha membunuh dia. tapi uria mendengar hal itu lalu menjadi takut dan lari ke mesir
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audite verbum domini domus iacob et omnes cognationes domus israhe
dengarkan pesan tuhan, hai kamu keturunan yakub, suku-suku israel
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et super omnes cedros libani sublimes et erectas et super omnes quercus basa
pohon-pohon cemara yang tinggi di libanon dan semua pohon besar di basan akan dibinasakan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc autem quaeritis me interficere hominem qui veritatem vobis locutus sum quam audivi a deo hoc abraham non feci
aku menyampaikan kepadamu kebenaran yang kudengar dari allah, tetapi kalian mau membunuh aku. abraham tidak berbuat seperti itu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
expergefactus autem custos carceris et videns apertas ianuas carceris evaginato gladio volebat se interficere aestimans fugisse vincto
kepala penjara itu terkejut bangun. ketika ia melihat pintu-pintu penjara terbuka, ia menghunus pedangnya untuk membunuh diri karena ia menyangka orang-orang tahanan sudah lari semuanya
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit ergo eis pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei iudaei nobis non licet interficere quemqua
pilatus berkata kepada mereka, "ambillah dia dan hakimilah dia menurut hukummu sendiri!" tetapi orang-orang yahudi itu menjawab, "kami tidak boleh menghukum mati orang.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sin autem nolueritis interficere habitatores terrae qui remanserint erunt vobis quasi clavi in oculis et lanceae in lateribus et adversabuntur vobis in terra habitationis vestra
tetapi kalau penduduk negeri itu tidak kamu usir, orang-orang yang tetap tinggal di situ akan menyusahkan kamu seperti pasir di matamu atau duri di kakimu. nanti merekalah yang memerangi kamu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
propterea ergo magis quaerebant eum iudaei interficere quia non solum solvebat sabbatum sed et patrem suum dicebat deum aequalem se faciens deo respondit itaque iesus et dixit ei
kata-kata itu membuat para penguasa yahudi semakin berusaha untuk membunuh-nya. mereka berbuat itu, bukan hanya karena ia melanggar peraturan agama mengenai hari sabat, tetapi juga karena ia berkata bahwa allah itu bapa-nya; berarti ia menyamakan diri-nya dengan allah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: