De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
clamore sublato
raising a shout
Última actualización: 2016-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
magno clamore
grida
Última actualización: 2020-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
silentium potentissimum clamore
silence is the most powerful scream.
Última actualización: 2022-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui de convallibus ista rapientes cum singula repperissent ad ea cum clamore curreban
they were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque venisset arca foederis domini in castra vociferatus est omnis israhel clamore grandi et personuit terr
and when the ark of the covenant of the lord came into the camp, all israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
insuper et clamore magno lingua iudaica contra populum qui sedebat in muris hierusalem personabat ut terreret eos et caperet civitate
then they cried with a loud voice in the jews' speech unto the people of jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de clamore esebon usque eleale et iaesa dederunt vocem suam a segor usque ad oronaim vitula conternante aquae quoque namrim pessimae erun
from the cry of heshbon even unto elealeh, and even unto jahaz, have they uttered their voice, from zoar even unto horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of nimrim shall be desolate.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui in diebus carnis suae preces supplicationesque ad eum qui possit salvum illum a morte facere cum clamore valido et lacrimis offerens et exauditus pro sua reverenti
who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin
and they sang together by course in praising and giving thanks unto the lord; because he is good, for his mercy endureth for ever toward israel. and all the people shouted with a great shout, when they praised the lord, because the foundation of the house of the lord was laid.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: