De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ipsis invitis
the uninvited
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ipsis
eles
Última actualización: 2013-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
invitis occurrit
invicta
Última actualización: 2023-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rebus ipsis dictantibus
Última actualización: 2024-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"rebus ipsis ac factis
"fatos e fatos reais
Última actualización: 2020-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
homo fortunae suae ipsis faber
the man is a blacksmith of his fate
Última actualización: 2019-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lam olympiae in ipsis ludis ii
in the
Última actualización: 2020-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de rebus ipsis uteris tuo judicio
Última actualización: 2020-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vicarios etiam suos quos in ipsis aecclesiis posuerint
their hand
Última actualización: 2019-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defeci
that i may see the good of thy chosen, that i may rejoice in the gladness of thy nation, that i may glory with thine inheritance.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iuxta portas civitatis in ipsis foribus loquitur dicen
she crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quae enim in occulto fiunt ab ipsis turpe est et dicer
for it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haec via illorum scandalum ipsis et postea in ore suo conplacebunt diapsalm
for this god is our god for ever and ever: he will be our guide even unto death.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ex vobis ipsis exsurgent viri loquentes perversa ut abducant discipulos post s
also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ipsis autem vocatis iudaeis atque graecis christum dei virtutem et dei sapientia
but unto them which are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdom of god.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port
they that sow in tears shall reap in joy.
Última actualización: 2013-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et murus civitatis habens fundamenta duodecim et in ipsis duodecim nomina duodecim apostolorum agn
and the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the lamb.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
propterea immolabit sagenae suae et sacrificabit reti suo quia in ipsis incrassata est pars eius et cibus eius electu
therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi
and that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari
nevertheless they departed not from the sins of the house of jeroboam, who made israel sin, but walked therein: and there remained the grove also in samaria.)
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: