De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
solliciti
the worried fathers hear the shouts
Última actualización: 2019-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nolite solliciti
Última actualización: 2024-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nolite solliciti esse
ask me
Última actualización: 2017-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne solliciti esse beatus
don't worry be happy
Última actualización: 2022-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nihil solliciti sitis sed
be anxious
Última actualización: 2020-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nolite solliciti esse hic deus tuus
worry not, your god has returned
Última actualización: 2022-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
res est solliciti plena timoris amor
love is a thing full of restless fear.
Última actualización: 2019-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
solliciti servare unitatem spiritus in vinculo paci
endeavouring to keep the unity of the spirit in the bond of peace.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si ergo neque quod minimum est potestis quid de ceteris solliciti esti
if ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nolite ergo solliciti esse dicentes quid manducabimus aut quid bibemus aut quo operiemu
therefore take no thought, saying, what shall we eat? or, what shall we drink? or, wherewithal shall we be clothed?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et de vestimento quid solliciti estis considerate lilia agri quomodo crescunt non laborant nec nen
and why take ye thought for raiment? consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nolite ergo esse solliciti in crastinum crastinus enim dies sollicitus erit sibi ipse sufficit diei malitia su
take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. sufficient unto the day is the evil thereof.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque ad discipulos suos ideo dico vobis nolite solliciti esse animae quid manducetis neque corpori quid vestiamin
and he said unto his disciples, therefore i say unto you, take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum autem inducent vos in synagogas et ad magistratus et potestates nolite solliciti esse qualiter aut quid respondeatis aut quid dicati
and when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gladium quem vos formidatis ibi conprehendet vos in terra aegypti et fames pro qua estis solliciti adherebit vobis in aegypto et ibi moriemin
then it shall come to pass, that the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of egypt, and the famine, whereof ye were afraid, shall follow close after you there in egypt; and there ye shall die.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tantum confortamini et estote solliciti ut custodiatis cuncta quae scripta sunt in volumine legis mosi et non declinetis ab eis nec ad dextram nec ad sinistra
be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ideo dico vobis ne solliciti sitis animae vestrae quid manducetis neque corpori vestro quid induamini nonne anima plus est quam esca et corpus plus est quam vestimentu
therefore i say unto you, take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. is not the life more than meat, and the body than raiment?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: