Usted buscó: spicas (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

spicas

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

si intraveris in segetem amici tui franges spicas et manu conteres falce autem non mete

Inglés

when thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum messueris segetes terrae tuae non tondebis usque ad solum superficiem terrae nec remanentes spicas collige

Inglés

and when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in illo tempore abiit iesus sabbato per sata discipuli autem eius esurientes coeperunt vellere spicas et manducar

Inglés

at that time jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ingressi sunt autem domum adsumentes spicas tritici et percusserunt eum in inguine rechab et baana frater eius et fugerun

Inglés

and they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth rib: and rechab and baanah his brother escaped.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abiit itaque et colligebat spicas post terga metentium accidit autem ut ager ille haberet dominum booz qui erat de cognatione helimelec

Inglés

and she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging unto boaz, who was of the kindred of elimelech.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et rogavit ut spicas colligeret remanentes sequens messorum vestigia et de mane usque nunc stat in agro et ne ad momentum quidem domum reversa es

Inglés

and she said, i pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

postquam autem messueritis segetem terrae vestrae non secabitis eam usque ad solum nec remanentes spicas colligetis sed pauperibus et peregrinis dimittetis eas ego dominus deus veste

Inglés

and when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: i am the lord your god.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,777,102 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo