Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
stultus fiat ut sit sapiens
Última actualización: 2021-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audere sapiens
a wise venture
Última actualización: 2017-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
(sapiens) senex
wise man
Última actualización: 2022-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
homo sapiens indomitus
anglais
Última actualización: 2023-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
homo longus raro sapiens
habit is second nature
Última actualización: 2022-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aliis laetus sibi sapiens
altri come lui sono felici
Última actualización: 2020-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mater didymi sapiens erat.
tom's mother was a wise woman.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nemo est omnibus horis sapiens
no man is at all hours wise
Última actualización: 2022-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapiens est ergo qui novit tacere
he who knows how to keep silent
Última actualización: 2023-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tui
hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
animo impetrabit sapiens, stultus serviet.
Última actualización: 2020-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si quis inter vos videtur sapiens esse, sultis fiat, ut sit sapiens
english
Última actualización: 2024-04-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
secundum gratiam dei quae data est mihi ut sapiens architectus fundamentum posui alius autem superaedificat unusquisque autem videat quomodo superaedifice
according to the grace of god which is given unto me, as a wise masterbuilder, i have laid the foundation, and another buildeth thereon. but let every man take heed how he buildeth thereupon.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: