Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a quo
coloro dai quali
Última actualización: 2023-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amicus a quo
a molti che
Última actualización: 2022-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a quo amantur oves
da chi non è visto il lupo
Última actualización: 2022-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a quo canis cibum accipit
suntne montes prope pastorum?
Última actualización: 2020-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a quo venies in emath usque ad terminos sedad
dal monte or, la traccerete in direzione di amat e l'estremità della frontiera sarà a zedad
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iasub a quo familia iasubitarum semran a quo familia semranitaru
da iasub la famiglia degli iasubiti; da simron la famiglia dei simroniti
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et semida a quo familia semidatarum et epher a quo familia epheritaru
semida da cui discende la famiglia dei semiditi; efer da cui discende la famiglia degli eferiti
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et resipiscant a diaboli laqueis a quo capti tenentur ad ipsius voluntate
e ritornino in sé sfuggendo al laccio del diavolo, che li ha presi nella rete perché facessero la sua volontà
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eu
interrogandolo personalmente, potrai renderti conto da lui di tutte queste cose delle quali lo accusiamo»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porro filii phares esrom a quo familia esromitarum et amul a quo familia amulitaru
i figli di perez furono: chezron da cui discende la famiglia dei chezroniti; amul da cui discende la famiglia degli amuliti
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann
nel primo anno del suo regno, io daniele tentavo di comprendere nei libri il numero degli anni di cui il signore aveva parlato al profeta geremia e nei quali si dovevano compiere le desolazioni di gerusalemme, cioè settant'anni
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
david priusquam liniretur dominus inluminatio mea et salus mea quem timebo dominus protector vitae meae a quo trepidab
di davide. nell'integrità ho camminato, confido nel signore, non potrò vacillare
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
filii zabulon per cognationes suas sared a quo familia sareditarum helon a quo familia helonitarum ialel a quo familia ialelitaru
figli di zàbulon secondo le loro famiglie: da sered discende la famiglia dei serediti; da elon la famiglia degli eloniti; da iacleel la famiglia degli iacleeliti
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hic quoque est numerus filiorum levi per familias suas gerson a quo familia gersonitarum caath a quo familia caathitarum merari a quo familia meraritaru
questi sono i leviti dei quali si fece il censimento secondo le loro famiglie: da gherson discende la famiglia dei ghersoniti; da keat la famiglia dei keatiti; da merari la famiglia dei merariti
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fugatus antonius amisso exercitu confugit ad lepidum, qui caesaris magister equitum fuerat et tum militum copias grandes habebat a quo susceptus est
Última actualización: 2021-04-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
numquid gloriabitur securis contra eum qui secat in ea aut exaltabitur serra contra eum a quo trahitur quomodo si elevetur virga contra levantem se et exaltetur baculus qui utique lignum es
può forse vantarsi la scure con chi taglia per suo mezzo o la sega insuperbirsi contro chi la maneggia? come se un bastone volesse brandire chi lo impugna e una verga sollevare ciò che non è di legno
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod
il re di israele rispose a giòsafat: «ci sarebbe un uomo con cui consultare il signore, ma io lo detesto perché non mi predice il bene ma sempre il male. si tratta di michea figlio di imla». giòsafat disse: «il re mio signore non parli così»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: