Usted buscó: audierunt (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

audierunt

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

et audierunt eum duo discipuli loquentem et secuti sunt iesu

Italiano

e i due discepoli, sentendolo parlare così, seguirono gesù

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

elevavitque vocem cum fletu quam audierunt aegyptii omnisque domus pharaoni

Italiano

ma diede in un grido di pianto e tutti gli egiziani lo sentirono e la cosa fu risaputa nella casa del faraone

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propterea et obviam venit ei turba quia audierunt eum fecisse hoc signu

Italiano

anche per questo la folla gli andò incontro, perché aveva udito che aveva compiuto quel segno

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confiteantur tibi domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tu

Italiano

come cantare i canti del signore in terra straniera

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et factus est timor magnus in universa ecclesia et in omnes qui audierunt hae

Italiano

e un grande timore si diffuse in tutta la chiesa e in quanti venivano a sapere queste cose

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed sicut scriptum est quibus non est adnuntiatum de eo videbunt et qui non audierunt intellegen

Italiano

ma come sta scritto: e coloro che non ne avevano udito parlare, comprenderanno

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et audierunt sacerdotes et prophetae et omnis populus hieremiam loquentem verba haec in domo domin

Italiano

i sacerdoti, i profeti e tutto il popolo udirono geremia che diceva queste parole nel tempio del signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut audierunt autem hos sermones magistratus templi et principes sacerdotum ambigebant de illis quidnam fiere

Italiano

oggi essa avvale di tecniche sofisticate

Última actualización: 2012-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad damascum confusa est emath et arfad quia auditum pessimum audierunt turbati sunt in mari sollicitudine quiescere non potui

Italiano

su damasco. perché hanno sentito una cattiva notizia; esse sono agitate come il mare, sono in angoscia, non possono calmarsi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt in voluntatibus et pravitate cordis sui mali factique sunt retrorsum et non in ant

Italiano

ma essi non ascoltarono né prestarono orecchio; anzi procedettero secondo l'ostinazione del loro cuore malvagio e invece di voltarmi la faccia mi han voltato le spalle

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et audierunt vocem magnam de caelo dicentem illis ascendite huc et ascenderunt in caelum in nube et viderunt illos inimici eoru

Italiano

allora udirono un grido possente dal cielo: «salite quassù» e salirono al cielo in una nube sotto gli sguardi dei loro nemici

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et audierunt philisthim vocem clamoris dixeruntque quaenam haec est vox clamoris magni in castris hebraeorum et cognoverunt quod arca domini venisset in castr

Italiano

anche i filistei udirono l'eco di quell'urlo e dissero: «che significa il risuonare di quest'urlo così forte nell'accampamento degli ebrei?». poi vennero a sapere che era arrivata nel loro campo l'arca del signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege

Italiano

prendili con te, compi la purificazione insieme con loro e paga tu la spesa per loro perché possano radersi il capo. così tutti verranno a sapere che non c'è nulla di vero in ciò di cui sono stati informati, ma che invece anche tu ti comporti bene osservando la legge

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audierunt ergo omnes principes et universus populus qui inierant pactum ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam liberos et ultra non dominarentur in eis audierunt igitur et dimiserun

Italiano

tutti i capi e tutto il popolo, che avevano aderito all'alleanza, acconsentirono a rimandare liberi ognuno il proprio schiavo e ognuno la propria schiava, così da non costringerli più alla schiavitù: acconsentirono dunque e li rimandarono effettivamente

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

super montes adsumam fletum ac lamentum et super speciosa deserti planctum quoniam incensa sunt eo quod non sit vir pertransiens et non audierunt vocem possidentis a volucre caeli usque ad pecora transmigraverunt et recesserun

Italiano

«ridurrò gerusalemme un cumulo di rovine, rifugio di sciacalli; le città di giuda ridurrò alla desolazione, senza abitanti»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re

Italiano

perciò tutti i popoli, nazioni e lingue, in quell'istante che ebbero udito il suono del corno, del flauto, dell'arpicordo, del salterio e di ogni specie di strumenti musicali, si prostrarono e adorarono la statua d'oro, che il re nabucodònosor aveva fatto innalzare

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe

Italiano

quando tutti i re degli amorrei, che sono oltre il giordano ad occidente, e tutti i re dei cananei, che erano presso il mare, seppero che il signore aveva prosciugato le acque del giordano davanti agli israeliti, finché furono passati, si sentirono venir meno il cuore e non ebbero più fiato davanti agli israeliti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,315,126 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo