De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
desiderio desideravi hoc
english
Última actualización: 2020-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c/desiderio desideravi
ho desiderato questo
Última actualización: 2022-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
suorum desiderio
il
Última actualización: 2019-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il desiderio di dare
dare per avere
Última actualización: 2014-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
attesa aumenta il desiderio
l'attesa aumenta il desiderio
Última actualización: 2024-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait illis desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum antequam patia
e disse: «ho desiderato ardentemente di mangiare questa pasqua con voi, prima della mia passione
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nos omnes desiderio libertatis exardescimus.
tutti noi ardiamo dal desiderio di libertà.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quis modus desiderio tam cari capitis?
quale limite nel desiderio di una persona tanto cara?
Última actualización: 2019-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tyrannus civibus suis infestus est suo desiderio libertatis
il tiranno è ostile ai suoi connazionali
Última actualización: 2022-01-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
le porte degli inferi non prevarranno sulla purezza del nostro desiderio
le porte degli inferi non prevarranno sulla purezza del nostro desiderio
Última actualización: 2024-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et in semita iudiciorum tuorum domine sustinuimus te nomen tuum et memoriale tuum in desiderio anima
sì, nella via dei tuoi giudizi, signore, noi speriamo in te; al tuo nome e al tuo ricordo si volge tutto il nostro desiderio
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non tradas domine desiderio meo peccatori cogitaverunt contra me ne derelinquas me ne forte exaltentur diapsalm
se prendo le ali dell'aurora per abitare all'estremità del mare
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ego non sum turbatus te pastorem sequens et diem hominis non desideravi tu scis quod egressum est de labiis meis rectum in conspectu tuo fui
io non ho insistito presso di te nella sventura né ho desiderato il giorno funesto, tu lo sai. ciò che è uscito dalla mia bocca è innanzi a te
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vulgus quippe promiscuum quod ascenderat cum eis flagravit desiderio sedens et flens iunctis sibi pariter filiis israhel et ait quis dabit nobis ad vescendum carne
la gente raccogliticcia, che era tra il popolo, fu presa da bramosia; anche gli israeliti ripresero a lamentarsi e a dire: «chi ci potrà dare carne da mangiare
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tantalus, phrygiae tyrannus atque vir clarus ob magnas divitias, diis deabusque carus erat et ad superorum epulas admittebatur. tantalus cibum divinum gustabat atque deum arcana in caelo audiebat, sed superbia movebatur atque ambrosiam ex olympi mensis subtrahebat, viris feminisque praebebat atque deorum secreta aperiebat. deinde deos ad cenam invitabat, sed propter cibi penuriam filium suum in frusta concidebat, in olla elixabat atque ad epulas apponebat. di impiam cibi naturam statim animadvertebant neque cibaria absumebant. ob tanta delicta tantalus a diis saeva poena puniebatur: in inferos praecipitabatur atque ibi (lì) adhuc aeterna carnificina cruciatur. in lacuna immergitur atque aquae desiderio excruciatur, sed si (se) labra ad aquam admovet, aqua statim recedit. multi rami cum iucundis malis pirisque ante miserum virum pendunt, sed tantalus poma carpere non valet: si (se) brachia ad poma levat, rami vento maligno sublevantur.
Última actualización: 2021-01-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: