Usted buscó: homo per manum (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

homo per manum

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

feceruntque aaron et filii eius cuncta quae locutus est dominus per manum mos

Italiano

aronne e i suoi figli fecero quanto era stato ordinato dal signore per mezzo di mosè

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque gedeon ad dominum si salvum facis per manum meam israhel sicut locutus e

Italiano

gedeone disse a dio: «se tu stai per salvare israele per mia mano, come hai detto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et apud quemcumque inventi sunt lapides dederunt in thesaurum domus domini per manum ieihel gersoniti

Italiano

quanti si ritrovarono pietre preziose le diedero a iechièl il ghersonita, perché fossero depositate nel tesoro del tempio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hic est numerus filiorum merari quos recensuerunt moses et aaron iuxta imperium domini per manum mos

Italiano

questi appartengono alle famiglie dei figli di merari, di cui si fece il censimento; mosè e aronne ne fecero il censimento secondo l'ordine che il signore aveva dato per mezzo di mosè

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

existimabat autem intellegere fratres quoniam deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerun

Italiano

egli pensava che i suoi connazionali avrebbero capito che dio dava loro salvezza per mezzo suo, ma essi non compresero

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum domini repperit helcias sacerdos librum legis domini per manum mos

Italiano

mentre si prelevava il denaro depositato nel tempio, il sacerdote chelkia trovò il libro della legge del signore, data per mezzo di mosè

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec sunt instrumenta tabernaculi testimonii quae numerata sunt iuxta praeceptum mosi in caerimonias levitarum per manum ithamar filii aaron sacerdoti

Italiano

questo è il computo dei metalli impiegati per la dimora, la dimora della testimonianza, redatto per ordine di mosè e per opera dei leviti, sotto la direzione d'itamar, figlio del sacerdote aronne

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnes viri et mulieres mente devota obtulerunt donaria ut fierent opera quae iusserat dominus per manum mosi cuncti filii israhel voluntaria domino dedicaverun

Italiano

mosè disse agli israeliti: «vedete, il signore ha chiamato per nome bezaleel, figlio di uri, figlio di cur, della tribù di giuda

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mittebat autem dominus deus patrum suorum ad illos per manum nuntiorum suorum de nocte consurgens et cotidie commonens eo quod parceret populo et habitaculo su

Italiano

il signore dio dei loro padri mandò premurosamente e incessantemente i suoi messaggeri ad ammonirli, perché amava il suo popolo e la sua dimora

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque illi ascendissent in baalpharasim percussit eos ibi david et dixit divisit deus inimicos meos per manum meam sicuti dividuntur aquae et idcirco vocatum est nomen loci illius baalpharasi

Italiano

quelli vennero a baal-perazìm e là davide li sconfisse. questi disse: «dio ha aperto per mio mezzo una breccia fra i miei nemici, come una breccia prodotta dall'acqua» per questo il luogo fu chiamato baal-perazìm

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque vidisset dominus quod humiliati essent factus est sermo domini ad semeiam dicens quia humiliati sunt non disperdam eos daboque eis pauxillum auxilii et non stillabit furor meus super hierusalem per manum sesa

Italiano

poiché si erano umiliati, il signore parlò a semaia: «si sono umiliati e io non li distruggerò. anzi concederò loro la liberazione fra poco; la mia ira non si rovescerà su gerusalemme per mezzo di sisach

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam

Italiano

gli israeliti dissero loro: «fossimo morti per mano del signore nel paese d'egitto, quando eravamo seduti presso la pentola della carne, mangiando pane a sazietà! invece ci avete fatti uscire in questo deserto per far morire di fame tutta questa moltitudine»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

Italiano

poi prese un paio di buoi, li fece a pezzi e ne inviò in tutto il territorio d'israele mediante messaggeri con questo proclama: «se qualcuno non uscirà dietro saul e dietro samuele, la stessa cosa avverrà dei suoi buoi». si sparse lo spavento del signore nel popolo e si mossero come un sol uomo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru

Italiano

eppure il signore, per mezzo di tutti i suoi profeti e dei veggenti, aveva ordinato a israele e a giuda: «convertitevi dalle vostre vie malvagie e osservate i miei comandi e i miei decreti secondo ogni legge, che io ho imposta ai vostri padri e che ho fatto dire a voi per mezzo dei miei servi, i profeti»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru

Italiano

risposero: «quell'uomo ci ha interrogati con insistenza intorno a noi e alla nostra parentela: e' ancora vivo vostro padre? avete qualche fratello? e noi abbiamo risposto secondo queste domande. potevamo sapere ch'egli avrebbe detto: conducete qui vostro fratello?»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,243,093 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo