Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
feceruntque aaron et filii eius cuncta quae locutus est dominus per manum mos
aronne e i suoi figli fecero quanto era stato ordinato dal signore per mezzo di mosè
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixitque gedeon ad dominum si salvum facis per manum meam israhel sicut locutus e
gedeone disse a dio: «se tu stai per salvare israele per mia mano, come hai detto
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et apud quemcumque inventi sunt lapides dederunt in thesaurum domus domini per manum ieihel gersoniti
quanti si ritrovarono pietre preziose le diedero a iechièl il ghersonita, perché fossero depositate nel tesoro del tempio
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hic est numerus filiorum merari quos recensuerunt moses et aaron iuxta imperium domini per manum mos
questi appartengono alle famiglie dei figli di merari, di cui si fece il censimento; mosè e aronne ne fecero il censimento secondo l'ordine che il signore aveva dato per mezzo di mosè
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
existimabat autem intellegere fratres quoniam deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerun
egli pensava che i suoi connazionali avrebbero capito che dio dava loro salvezza per mezzo suo, ma essi non compresero
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum domini repperit helcias sacerdos librum legis domini per manum mos
mentre si prelevava il denaro depositato nel tempio, il sacerdote chelkia trovò il libro della legge del signore, data per mezzo di mosè
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haec sunt instrumenta tabernaculi testimonii quae numerata sunt iuxta praeceptum mosi in caerimonias levitarum per manum ithamar filii aaron sacerdoti
questo è il computo dei metalli impiegati per la dimora, la dimora della testimonianza, redatto per ordine di mosè e per opera dei leviti, sotto la direzione d'itamar, figlio del sacerdote aronne
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omnes viri et mulieres mente devota obtulerunt donaria ut fierent opera quae iusserat dominus per manum mosi cuncti filii israhel voluntaria domino dedicaverun
mosè disse agli israeliti: «vedete, il signore ha chiamato per nome bezaleel, figlio di uri, figlio di cur, della tribù di giuda
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mittebat autem dominus deus patrum suorum ad illos per manum nuntiorum suorum de nocte consurgens et cotidie commonens eo quod parceret populo et habitaculo su
il signore dio dei loro padri mandò premurosamente e incessantemente i suoi messaggeri ad ammonirli, perché amava il suo popolo e la sua dimora
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque illi ascendissent in baalpharasim percussit eos ibi david et dixit divisit deus inimicos meos per manum meam sicuti dividuntur aquae et idcirco vocatum est nomen loci illius baalpharasi
quelli vennero a baal-perazìm e là davide li sconfisse. questi disse: «dio ha aperto per mio mezzo una breccia fra i miei nemici, come una breccia prodotta dall'acqua» per questo il luogo fu chiamato baal-perazìm
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque vidisset dominus quod humiliati essent factus est sermo domini ad semeiam dicens quia humiliati sunt non disperdam eos daboque eis pauxillum auxilii et non stillabit furor meus super hierusalem per manum sesa
poiché si erano umiliati, il signore parlò a semaia: «si sono umiliati e io non li distruggerò. anzi concederò loro la liberazione fra poco; la mia ira non si rovescerà su gerusalemme per mezzo di sisach
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam
gli israeliti dissero loro: «fossimo morti per mano del signore nel paese d'egitto, quando eravamo seduti presso la pentola della carne, mangiando pane a sazietà! invece ci avete fatti uscire in questo deserto per far morire di fame tutta questa moltitudine»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu
poi prese un paio di buoi, li fece a pezzi e ne inviò in tutto il territorio d'israele mediante messaggeri con questo proclama: «se qualcuno non uscirà dietro saul e dietro samuele, la stessa cosa avverrà dei suoi buoi». si sparse lo spavento del signore nel popolo e si mossero come un sol uomo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru
eppure il signore, per mezzo di tutti i suoi profeti e dei veggenti, aveva ordinato a israele e a giuda: «convertitevi dalle vostre vie malvagie e osservate i miei comandi e i miei decreti secondo ogni legge, che io ho imposta ai vostri padri e che ho fatto dire a voi per mezzo dei miei servi, i profeti»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru
risposero: «quell'uomo ci ha interrogati con insistenza intorno a noi e alla nostra parentela: e' ancora vivo vostro padre? avete qualche fratello? e noi abbiamo risposto secondo queste domande. potevamo sapere ch'egli avrebbe detto: conducete qui vostro fratello?»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.