Usted buscó: lac filio meo asinum (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

lac filio meo asinum

Italiano

succhiare il mio asino

Última actualización: 2020-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lac filio meo

Italiano

succhiare il mio

Última actualización: 2020-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lac filio

Italiano

fare schifo

Última actualización: 2021-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filio meo multi amici sunt

Italiano

molti dei miei amici sono

Última actualización: 2016-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed ad terram et ad cognationem meam proficiscaris et inde accipias uxorem filio meo isaa

Italiano

ma che andrai al mio paese, nella mia patria, a scegliere una moglie per mio figlio isacco»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo isaa

Italiano

disse allora ad abramo: «scaccia questa schiava e suo figlio, perché il figlio di questa schiava non deve essere erede con mio figlio isacco»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adiuravit me dominus meus dicens non accipies uxorem filio meo de filiabus chananeorum in quorum terra habit

Italiano

e il mio padrone mi ha fatto giurare: non devi prendere per mio figlio una moglie tra le figlie dei cananei, in mezzo ai quali abito

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut adiurem te per dominum deum caeli et terrae ut non accipias uxorem filio meo de filiabus chananeorum inter quos habit

Italiano

e ti farò giurare per il signore, dio del cielo e dio della terra, che non prenderai per mio figlio una moglie tra le figlie dei cananei, in mezzo ai quali abito

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus ait in cuius conspectu ambulo mittet angelum suum tecum et diriget viam tuam accipiesque uxorem filio meo de cognatione mea et de domo patris me

Italiano

mi rispose: il signore, alla cui presenza io cammino, manderà con te il suo angelo e darà felice esito al tuo viaggio, così che tu possa prendere una moglie per il mio figlio dalla mia famiglia e dalla casa di mio padre

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait ad universum israhel separamini vos in partem unam et ego cum ionathan filio meo ero in parte una respondit populus ad saul quod bonum videtur in oculis tuis fa

Italiano

perciò disse a tutto israele: «voi state da una parte: io e mio figlio giònata staremo dall'altra». il popolo rispose a saul: «fà quanto ti sembra bene»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille remisit nuntium dicens carduus qui est in libano misit ad cedrum libani dicens da filiam tuam filio meo uxorem et ecce bestiae quae erant in silva libani transierunt et conculcaverunt carduu

Italiano

ioas re di israele fece rispondere ad amazia re di giuda: «il cardo del libano mandò a dire al cedro del libano: dà in moglie tua figlia a mio figlio. ma una bestia selvatica del libano passò e calpestò il cardo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

Italiano

quella rispose: «per la vita del signore tuo dio, non ho nulla di cotto, ma solo un pugno di farina nella giara e un po' di olio nell'orcio; ora raccolgo due pezzi di legna, dopo andrò a cuocerla per me e per mio figlio: la mangeremo e poi moriremo»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,010,471 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo