Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
adducunt
conducono
Última actualización: 2015-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bella semper damna ruinasque adducunt
sono sempre perdite e distruzioni di guerra
Última actualización: 2021-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bellis semper damna ruinaeque adducunt
Última actualización: 2021-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adducunt eum ad pharisaeos qui caecus fuera
intanto condussero dai farisei quello che era stato cieco
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et adducunt ei surdum et mutum et deprecantur eum ut inponat illi manu
e gli condussero un sordomuto, pregandolo di imporgli la mano
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et veniunt bethsaida et adducunt ei caecum et rogabant eum ut illum tangere
giunsero a betsàida, dove gli condussero un cieco pregandolo di toccarlo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medi
allora gli scribi e i farisei gli conducono una donna sorpresa in adulterio e, postala nel mezzo
Última actualización: 2013-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adducunt ergo iesum a caiapha in praetorium erat autem mane et ipsi non introierunt in praetorium ut non contaminarentur sed manducarent pasch
allora condussero gesù dalla casa di caifa nel pretorio. era l'alba ed essi non vollero entrare nel pretorio per non contaminarsi e poter mangiare la pasqua
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laurus elata et superba ramos ad caelum tendebat. pirus patula et fecunda magnam pomorum copiam inter folia ostendebat, sub umbra mea dicebat laurus beati agricolae somnum carpunt. folia mea numquam marcescunt, et gloriam aeternam clarorum poëtarum significant. etiam robusti athletae lauri coronas exoptant. regina igitur plantarum sine dubio sum », « tua loquela vana et stulta est pirus respondebat; nam tua folia nullum commodum adducunt, mea poma gaudii et laetitiae causa sunt.
l'élite e l'ariete fiero si sporgevano verso il cielo. il pir mostrò una grande e feconda copia del melograno tra le foglie, sotto la mia ombra disse che l'alloro del benedetto contadino si addormenta. le mie foglie non appassiscono mai, e la gloria dell'eterna poesia luminosa è significativa. gli atleti eccellono anche nelle corone. perciò la regina delle piante disse: "il tuo discorso è vano e il pirata risponde; poiché le tue foglie non portano conforto, la mia mela è la causa della gioia e della letizia".
Última actualización: 2023-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible