Preguntar a Google

Usted buscó: signo dato (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

signo dato

Italiano

essendo dato il segnale

Última actualización: 2020-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dato signo

Italiano

Tito Flavio Vespasiano sentenza

Última actualización: 2018-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

signo amisso

Italiano

Ripperotty

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tono dato

Italiano

sono dato

Última actualización: 2013-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tempore dato

Italiano

заданий час

Última actualización: 2021-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

signo et moneo

Italiano

un segnale per avvisare

Última actualización: 2019-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abbiamo dato

Italiano

Ottavo

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in hoc signo vinces

Italiano

con questo segno vincerai

Última actualización: 2013-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in hoc signo vinces est est Est

Italiano

Attenti al cane in questo segno, lo vincerai

Última actualización: 2021-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

In hoc SIGNO TUTA lux me regit

Italiano

In questo segno, pericoloso,

Última actualización: 2019-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

Horam amplius iam in demoliendo signo

Italiano

nel demolirli con il segno del

Última actualización: 2020-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

denique,dato iureiurando

Italiano

Infine, dato sotto giuramento

Última actualización: 2013-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hai dato un pane disceso dal cielo

Italiano

hai dato un pane disceso dal cielo

Última actualización: 2021-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sapientiam et iustitiam semper philosophia dato

Italiano

lodare sempre la saggezza e giustizia

Última actualización: 2020-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et locutus est Dominus ad eum fac serpentem et pone eum pro signo qui percussus aspexerit eum vive

Italiano

Il Signore disse a Mosè: «Fatti un serpente e mettilo sopra un'asta; chiunque, dopo essere stato morso, lo guarderà resterà in vita»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecit ergo Moses serpentem aeneum et posuit pro signo quem cum percussi aspicerent sanabantu

Italiano

Mosè allora fece un serpente di rame e lo mise sopra l'asta; quando un serpente aveva morso qualcuno, se questi guardava il serpente di rame, restava in vita

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ponite haec verba mea in cordibus et in animis vestris et suspendite ea pro signo in manibus et inter vestros oculos conlocat

Italiano

Porrete dunque nel cuore e nell'anima queste mie parole; ve le legherete alla mano come un segno e le terrete come un pendaglio tra gli occhi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnes servi regis et cunctae quae sub dicione eius sunt norunt provinciae quod sive vir sive mulier invocatus interius atrium regis intraverit absque ulla cunctatione statim interficiatur nisi forte rex auream virgam ad eum tetenderit pro signo clementiae atque ita possit vivere ego igitur quomodo ad regem intrare potero quae triginta iam diebus non sum vocata ad eu

Italiano

«Tutti i ministri del re e il popolo delle sue province sanno che se qualcuno, uomo o donna, entra dal re nell'atrio interno, senza essere stato chiamato, in forza di una legge uguale per tutti, deve essere messo a morte, a meno che il re non stenda verso di lui il suo scettro d'oro, nel qual caso avrà salva la vita. Quanto a me, sono gia trenta giorni che non sono stata chiamata per andare dal re»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo