Usted buscó: ubi vos, ibi ego (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

ubi vos, ibi ego

Italiano

dove sei; lì io,

Última actualización: 2020-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi tu, ibi ego

Italiano

où es-tu là-bas, je

Última actualización: 2023-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi tu ibi ego

Italiano

Última actualización: 2021-06-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi tu-ibi ego

Italiano

dove ci-i

Última actualización: 2024-02-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi eris ibi ego ero

Italiano

dove sarai lì, saremo

Última actualización: 2020-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi tu es, ibi ego sum

Italiano

eccoti, ci sono, lo farò

Última actualización: 2023-11-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi tu es ibi ego ero

Italiano

dove sei tu, io sarò

Última actualización: 2018-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi tu caius ibi ego caia

Italiano

tu non te ne andrai non me ne andrò

Última actualización: 2023-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi tu salvatore, ibi ego serafina

Italiano

quando lo fai, non mi

Última actualización: 2013-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ibi ego ero tibi

Italiano

ego ibi tibi ero

Última actualización: 2021-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu eris, ibi ego ero

Italiano

ovunque tu vada, sarò lì io,

Última actualización: 2020-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ibi tu gaie, ibi ego gaia.

Italiano

dove tu sarai io lì sarò

Última actualización: 2020-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubique tu eris, ibi ego ero

Italiano

ovunque tu vada, io ci sarò

Última actualización: 2021-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit in loco ubi dictum est eis non plebs mea vos ibi vocabuntur filii dei viv

Italiano

e avverrà che nel luogo stesso dove fu detto loro: «voi non siete mio popolo», là saranno chiamati figli del dio vivente

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,961,924 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo