Usted buscó: umbras regere (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

umbras regere

Italiano

governare le ombre

Última actualización: 2019-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

umbras

Italiano

ombre

Última actualización: 2013-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

densas umbras

Italiano

legno scuro

Última actualización: 2020-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

luna umbras fugat

Italiano

le ombre di luce fuggono

Última actualización: 2013-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

silvarum densas umbras

Italiano

cameriere diligenti

Última actualización: 2022-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per umbras silvas errabar

Italiano

diana wander armata nelle ombre

Última actualización: 2020-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

luna umbras fugat vias illustrat

Italiano

insularum nautae procellas timent

Última actualización: 2020-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

luna umbras fugat, viam illustrat

Italiano

Última actualización: 2023-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

neque illum prensantem nequiquam umbras

Italiano

inoltre,

Última actualización: 2018-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aurora noctis umbras in terris fugabit

Italiano

italiano

Última actualización: 2023-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

noctuae opacarum silvarum densas umbras quaerunt

Italiano

opacrerr

Última actualización: 2020-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vergilius, clarus latinus poëta, tacitas umbras altaque silvarum silentia canit

Italiano

virgilio famoso poeta latino, cantò nel profondo silenzio del bosco

Última actualización: 2020-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et rursus esaias ait erit radix iesse et qui exsurget regere gentes in eo gentes sperabun

Italiano

e a sua volta isaia dice: colui che sorgerà a giudicare le nazioni: in lui le nazioni spereranno

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adtendite vobis et universo gregi in quo vos spiritus sanctus posuit episcopos regere ecclesiam dei quam adquisivit sanguine su

Italiano

vegliate su voi stessi e su tutto il gregge, in mezzo al quale lo spirito santo vi ha posti come vescovi a pascere la chiesa di dio, che egli si è acquistata con il suo sangue

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si qua autem vidua filios aut nepotes habet discant primum domum suam regere et mutuam vicem reddere parentibus hoc enim acceptum est coram de

Italiano

ma se una vedova ha figli o nipoti, questi imparino prima a praticare la pietà verso quelli della propria famiglia e a rendere il contraccambio ai loro genitori, poiché è gradito a dio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

immissa. luce. superne signavitque. umbras. lumine. ducta. manus hisce. nova. ex. herbis. mundo. medicina. paratur hinc. vetus. ella. fugit. victima. strata. jacet»

Italiano

questo. dio buttato qui. luce e ha firmato sopra. ombre. luce. portato queste mani nuovo. ex. erba al mondo medicinale. È preparato da qui. vecchio ella fugge. vittima strati. bugie"

Última actualización: 2022-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,992,937 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo