Usted buscó: v (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

v

Italiano

v

Última actualización: 2015-06-02
Frecuencia de uso: 30
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

quid mihi v

Italiano

cosa mi vuoi,

Última actualización: 2021-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vitabunt v.

Italiano

passaggio

Última actualización: 2020-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aer v snon

Italiano

muso

Última actualización: 2021-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pulchrum est v

Italiano

pulchrum est

Última actualización: 2024-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

v. surrexit christus

Italiano

cristo è risorto

Última actualización: 2021-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

meminisse oportet te v

Italiano

ricordati che devi essere felice

Última actualización: 2019-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ante diem v nonas maias

Italiano

il 5 maggio prima

Última actualización: 2020-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

v. surrexit christus, alleluia

Italiano

cristo è risorto veramente alleluia

Última actualización: 2021-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed in via ab inferis ad terram v

Italiano

ma nel cammino dall'inferno alla terra v

Última actualización: 2023-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicebatque illi immolans incendatur primum iuxta morem hodie adeps et tolle tibi quantumcumque desiderat anima tua qui respondens aiebat ei nequaquam nunc enim dabis alioquin tollam v

Italiano

se quegli rispondeva: «si bruci prima il grasso, poi prenderai quanto vorrai!», replicava: «no, me la devi dare ora, altrimenti la prenderò con la forza»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hunc sumite animum: nescio an vincere possimus; vinci non possumus. (sen. v.) 2. de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat. (sen.) 3. quis ignorat propter hanc avantiam imperatorum quantas calamitates, quocumque ventum est, nostri exercitus ferant? (cic.) 4. quid in animo habuerim, cum laevus nervaque discesserunt a me, et ex litteris, quas eis dedi, et ex psis cognoscere potes. (cic.) 5. de omnibus rebus, quae ad te pertinent, quid actum, quid constitutum sit,

Italiano

prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti. (sen. v) 2. il senso non giudica del bene e del male; non sa cosa è utile e cosa è inutile. (sen.) 3. chi non sa, per questa avanzata degli imperatori, quante calamità, dovunque venissero, portarono i nostri eserciti? (cic.) 4. quello che avevo in mente quando levus e nerva mi lasciarono, lo saprai dalle lettere che diedi loro, e dalla psis. (cic.) 5. riguardo a tutte le cose che ti riguardano, ciò che è stato fatto, ciò che è stato stabilito,

Última actualización: 2023-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,516,969 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo