Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
qui coierit cum iumento morte moriatu
すべて獣を犯す者は、必ず殺されなければならない。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anaxagoram ferunt nuntiata morte filii dixisse
Сообщается, что Анаксагор сообщил о смерти своего сына.
Última actualización: 2021-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
clementia praeparat vitam et sectatio malorum morte
正義を堅く保つ者は命に至り、悪を追い求める者は死を招く。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hoc autem dicebat significans qua morte esset morituru
イエスはこう言って、自分がどんな死に方で死のうとしていたかを、お示しになったのである。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnis iniquitas peccatum est et est peccatum non ad morte
不義はすべて、罪である。しかし、死に至ることのない罪もある。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad morte
正義の道には命がある、しかし誤りの道は死に至る。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut sermo iesu impleretur quem dixit significans qua esset morte morituru
これは、ご自身がどんな死にかたをしようとしているかを示すために言われたイエスの言葉が、成就するためである。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
morte incircumcisorum morieris in manu alienorum quia ego locutus sum ait dominus deu
あなたは異邦人の手によって割礼を受けない者の死を遂げる。これはわたしが言うのであると、主なる神は言われる」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et alii quidem plures facti sunt sacerdotes idcirco quod morte prohiberentur permaner
かつ、死ということがあるために、務を続けることができないので、多くの人々が祭司に立てられるのである。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte
わたしを失う者は自分の命をそこなう、すべてわたしを憎む者は死を愛する者である」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobi
しかし、あなたがたは両親、兄弟、親族、友人にさえ裏切られるであろう。また、あなたがたの中で殺されるものもあろう。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed neque herodes nam remisi vos ad illum et ecce nihil dignum morte actum est e
ヘロデもまたみとめなかった。現に彼はイエスをわれわれに送りかえしてきた。この人はなんら死に当るようなことはしていないのである。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hoc autem dixit significans qua morte clarificaturus esset deum et hoc cum dixisset dicit ei sequere m
これは、ペテロがどんな死に方で、神の栄光をあらわすかを示すために、お話しになったのである。こう話してから、「わたしに従ってきなさい」と言われた。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui dormierit cum masculo coitu femineo uterque operati sunt nefas morte moriantur sit sanguis eorum super eo
女と寝るように男と寝る者は、ふたりとも憎むべき事をしたので、必ず殺されなければならない。その血は彼らに帰するであろう。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ipsi vicerunt illum propter sanguinem agni et propter verbum testimonii sui et non dilexerunt animam suam usque ad morte
兄弟たちは、小羊の血と彼らのあかしの言葉とによって、彼にうち勝ち、死に至るまでもそのいのちを惜しまなかった。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et delebitur foedus vestrum cum morte et pactum vestrum cum inferno non stabit flagellum inundans cum transierit eritis ei in conculcatione
その時あなたがたが死とたてた契約は取り消され、陰府と結んだ協定は行われない。みなぎりあふれる災の過ぎるとき、あなたがたはこれによって打ち倒される。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eum autem qui modico quam angeli minoratus est videmus iesum propter passionem mortis gloria et honore coronatum ut gratia dei pro omnibus gustaret morte
ただ、「しばらくの間、御使たちよりも低い者とされた」イエスが、死の苦しみのゆえに、栄光とほまれとを冠として与えられたのを見る。それは、彼が神の恵みによって、すべての人のために死を味わわれるためであった。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ideo dispertiam ei plurimos et fortium dividet spolia pro eo quod tradidit in morte animam suam et cum sceleratis reputatus est et ipse peccatum multorum tulit et pro transgressoribus rogavi
それゆえ、わたしは彼に大いなる者と共に物を分かち取らせる。彼は強い者と共に獲物を分かち取る。これは彼が死にいたるまで、自分の魂をそそぎだし、とがある者と共に数えられたからである。しかも彼は多くの人の罪を負い、とがある者のためにとりなしをした。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haec loqueris filiis israhel homo de filiis israhel et de advenis qui habitant in israhel si quis dederit de semine suo idolo moloch morte moriatur populus terrae lapidabit eu
「イスラエルの人々に言いなさい、『イスラエルの人々のうち、またイスラエルのうちに寄留する他国人のうち、だれでもその子供をモレクにささげる者は、必ず殺されなければならない。すなわち、国の民は彼を石で撃たなければならない。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et effundam super domum david et super habitatores hierusalem spiritum gratiae et precum et aspicient ad me quem confixerunt et plangent eum planctu quasi super unigenitum et dolebunt super eum ut doleri solet in morte primogenit
わたしはダビデの家およびエルサレムの住民に、恵みと祈の霊とを注ぐ。彼らはその刺した者を見る時、ひとり子のために嘆くように彼のために嘆き、ういごのために悲しむように、彼のためにいたく悲しむ。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: