Usted buscó: salva (Latín - Japonés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Japonés

Información

Latín

dicebat enim quia si vel vestimentum eius tetigero salva er

Japonés

それは、せめて、み衣にでもさわれば、なおしていただけるだろうと、思っていたからである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et accesserunt et suscitaverunt eum dicentes domine salva nos perimu

Japonés

そこで弟子たちはみそばに寄ってきてイエスを起し、「主よ、お助けください、わたしたちは死にそうです」と言った。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicebat enim intra se si tetigero tantum vestimentum eius salva er

Japonés

み衣にさわりさえすれば、なおしていただけるだろう、と心の中で思っていたからである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eripe me de operantibus iniquitatem et de viris sanguinum salva m

Japonés

悪しき者は胎を出た時から、そむき去り、生れ出た時から、あやまちを犯し、偽りを語る。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc ergo veni accipe a me consilium et salva animam tuam filiique tui salomoni

Japonés

それでいま、あなたに計りごとを授けて、あなたの命と、あなたの子ソロモンの命を救うようにいたしましょう。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

lava a malitia cor tuum hierusalem ut salva fias usquequo morabuntur in te cogitationes noxia

Japonés

エルサレムよ、あなたの心の悪を洗い清めよ、そうするならば救われる。悪しき思いはいつまであなたのうちにとどまるのか。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in iustitia tua libera me et eripe me inclina ad me aurem tuam et salva m

Japonés

わたしのいのちをたずね求める者どもを恥じあわてさせてください。わたしのそこなわれることを願う者どもをうしろに退かせ、恥を負わせてください。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re

Japonés

イスラエルの王が城壁の上をとおっていた時、ひとりの女が彼に呼ばわって、「わが主、王よ、助けてください」と言ったので、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nisi breviati fuissent dies illi non fieret salva omnis caro sed propter electos breviabuntur dies ill

Japonés

もしその期間が縮められないなら、救われる者はひとりもないであろう。しかし、選民のためには、その期間が縮められるであろう。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iesus autem audito hoc verbo respondit patri puellae noli timere crede tantum et salva eri

Japonés

しかしイエスはこれを聞いて会堂司にむかって言われた、「恐れることはない。ただ信じなさい。娘は助かるのだ」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nisi breviasset dominus dies non fuisset salva omnis caro sed propter electos quos elegit breviavit die

Japonés

もし主がその期間を縮めてくださらないなら、救われる者はひとりもないであろう。しかし、選ばれた選民のために、その期間を縮めてくださったのである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vocavitque iacob nomen loci illius phanuhel dicens vidi deum facie ad faciem et salva facta est anima me

Japonés

そこでヤコブはその所の名をペニエルと名づけて言った、「わたしは顔と顔をあわせて神を見たが、なお生きている」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nunc domine deus noster salva nos de manu eius et cognoscant omnia regna terrae quia tu es dominus solu

Japonés

今われわれの神、主よ、どうぞ、われわれを彼の手から救い出してください。そうすれば地の国々は皆あなただけが主でいらせられることを知るようになるでしょう」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dicentes qui destruit templum et in triduo illud reaedificat salva temet ipsum si filius dei es descende de cruc

Japonés

言った、「神殿を打ちこわして三日のうちに建てる者よ。もし神の子なら、自分を救え。そして十字架からおりてこい」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et deprecabatur eum multum dicens quoniam filia mea in extremis est veni inpone manus super eam ut salva sit et viva

Japonés

しきりに願って言った、「わたしの幼い娘が死にかかっています。どうぞ、その子がなおって助かりますように、おいでになって、手をおいてやってください」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at iesus conversus et videns eam dixit confide filia fides tua te salvam fecit et salva facta est mulier ex illa hor

Japonés

イエスは振り向いて、この女を見て言われた、「娘よ、しっかりしなさい。あなたの信仰があなたを救ったのです」。するとこの女はその時に、いやされた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dicite salva nos deus salvator noster et congrega nos et erue de gentibus ut confiteamur nomini sancto tuo et exultemus in carminibus tui

Japonés

また言え、「われわれの救の神よ、われわれを救い、もろもろの国民の中からわれわれを集めてお救いください。そうすればあなたの聖なるみ名に感謝し、あなたの誉を誇るでしょう。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia haec dicit dominus exultate in laetitia iacob et hinnite contra caput gentium personate canite et dicite salva domine populum tuum reliquias israhe

Japonés

主はこう仰せられる、「ヤコブのために喜んで声高く歌い、万国のかしらのために叫び声をあげよ。告げ示し、ほめたたえて言え、『主はその民イスラエルの残りの者を救われた』と。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et eduxerunt eum posueruntque extra civitatem ibi locutus est ad eum salva animam tuam noli respicere post tergum nec stes in omni circa regione sed in monte salvum te fac ne et tu simul perea

Japonés

彼らを外に連れ出した時そのひとりは言った、「のがれて、自分の命を救いなさい。うしろをふりかえって見てはならない。低地にはどこにも立ち止まってはならない。山にのがれなさい。そうしなければ、あなたは滅びます」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo