Usted buscó: sanctuarium (Latín - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Japanese

Información

Latin

sanctuarium

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Japonés

Información

Latín

facientque mihi sanctuarium et habitabo in medio eoru

Japonés

また、彼らにわたしのために聖所を造らせなさい。わたしが彼らのうちに住むためである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sabbata mea custodite et sanctuarium meum metuite ego dominu

Japonés

あなたがたはわたしの安息日を守り、わたしの聖所を敬わなければならない。わたしは主である。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

custodite sabbata mea et pavete ad sanctuarium meum ego dominu

Japonés

あなたがたはわたしの安息日を守り、またわたしの聖所を敬わなければならない。わたしは主である。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicente

Japonés

彼らはここに住み、あなたの名のためにここに聖所を建てて言いました、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

postquam emundarit sanctuarium et tabernaculum et altare tunc offerat hircum vivente

Japonés

こうして聖所と会見の幕屋と祭壇とのために、あがないをなし終えたとき、かの生きているやぎを引いてこなければならない。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed et hoc fecerunt mihi polluerunt sanctuarium meum in die illa et sabbata mea profanaverun

Japonés

さらに彼らは、わたしに対してこのようにした。すなわち、彼らは同じ日にわたしの聖所を汚し、わたしの安息日を犯した。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et quicquid in sanctuarium offertur a singulis et traditur manibus sacerdotis ipsius eri

Japonés

すべて人の聖なるささげ物は祭司に帰し、すべて人が祭司に与える物は祭司に帰するであろう』」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et expiabit sanctuarium et tabernaculum testimonii atque altare sacerdotes quoque et universum populu

Japonés

彼は至聖所のために、あがないをなし、また会見の幕屋のためと、祭壇のために、あがないをなし、また祭司たちのためと、民の全会衆のために、あがないをしなければならない。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ipsi ingredientur sanctuarium meum et ipsi accedent ad mensam meam ut ministrent mihi et custodiant caerimonias mea

Japonés

すなわち彼らはわが聖所に入り、わが台に近づいてわたしに仕え、わたしの務を守る。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

inseretur autem velum per circulos intra quod pones arcam testimonii et quo sanctuarium et sanctuarii sanctuaria dividentu

Japonés

 その垂幕の輪を鉤に掛け、その垂幕の内にあかしの箱を納めなさい。その垂幕はあなたがたのために聖所と至聖所とを隔て分けるであろう。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et in die introitus sui in sanctuarium ad atrium interius ut ministret mihi in sanctuario offeret pro peccato suo ait dominus deu

Japonés

彼は聖所に入り、内庭に行き、聖所で務に当る日には、罪祭をささげなければならないと、主なる神は言われる。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vestietur ea aaron in officio ministerii ut audiatur sonitus quando ingreditur et egreditur sanctuarium in conspectu domini et non moriatu

Japonés

アロンは務の時、これを着なければならない。彼が聖所にはいって主の前にいたる時、また出る時、その音が聞えて、彼は死を免れるであろう。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nullus hominum sit in tabernaculo quando pontifex ingreditur sanctuarium ut roget pro se et pro domo sua et pro universo coetu israhel donec egrediatu

Japonés

彼が聖所であがないをするために、はいった時は、自分と自分の家族と、イスラエルの全会衆とのために、あがないをなし終えて出るまで、だれも会見の幕屋の内にいてはならない。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et post ebdomades sexaginta duas occidetur christus et non erit eius et civitatem et sanctuarium dissipabit populus cum duce venturo et finis eius vastitas et post finem belli statuta desolati

Japonés

その六十二週の後にメシヤは断たれるでしょう。ただし自分のためにではありません。またきたるべき君の民は、町と聖所とを滅ぼすでしょう。その終りは洪水のように臨むでしょう。そしてその終りまで戦争が続き、荒廃は定められています。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et audivi unum de sanctis loquentem et dixit unus sanctus alteri nescio cui loquenti usquequo visio et iuge sacrificium et peccatum desolationis quae facta est et sanctuarium et fortitudo conculcabitu

Japonés

それから、わたしはひとりの聖者の語っているのを聞いた。またひとりの聖者があって、その語っている聖者にむかって言った、「常供の燔祭と、荒すことをなす罪と、聖所とその衆群がわたされて、足の下に踏みつけられることについて、幻にあらわれたことは、いつまでだろうか」と。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

loquere domui israhel haec dicit dominus deus ecce ego polluam sanctuarium meum superbiam imperii vestri et desiderabile oculorum vestrorum et super quo pavet anima vestra et filii vestri et filiae quas reliquistis gladio caden

Japonés

『イスラエルの家に言え、主なる神はこう言われる、見よ、わたしはあなたがたの力の誇、目の喜び、心の望みであるわが聖所を汚す。あなたがたが残すむすこ娘たちは、つるぎに倒れる。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dices filiis ammon audite verbum domini dei haec dicit dominus deus pro eo quod dixisti euge euge super sanctuarium meum quia pollutum est et super terram israhel quoniam desolata est et super domum iuda quoniam ducti sunt in captivitate

Japonés

アンモンの人々に言え。主なる神の言葉を聞け。主なる神はこう言われる、あなたはわが聖所の汚された時、またイスラエルの地の荒された時、またユダの家が捕え移された時、ああ、それはよい気味であると言った。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod autem reliquum fuerit principis erit ex omni parte primitiarum sanctuarii et possessionis civitatis e regione viginti quinque milium primitiarum usque ad terminum orientalem sed et ad mare e regione viginti quinque milium usque ad terminum maris similiter in partibus principis erit et erunt primitiae sanctuarii et sanctuarium templi in medio eiu

Japonés

聖なる献納地と町の所有地との、こなたかなたの残りの地は、君たる者に属する。これは聖なる献納地の二万五千キュビトに面して東の境に至り、西はその二万五千キュビトに面して西の境に至り、部族の分に沿うもので、君たる者に属する。聖なる献納地と、宮の聖所とは、その中にある。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,870,335 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo