Usted buscó: a (Latín - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Lithuanian

Información

Latin

a

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Lituano

Información

Latín

amove a me plagas tua

Lituano

mano draugai ir bičiuliai laikosi atstu nuo mano skausmų; mano artimieji stovi iš tolo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ius a finem dat ius ad media

Lituano

the law gives the right end of the half

Última actualización: 2020-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et invenerunt lapidem revolutum a monument

Lituano

jos rado akmenį nuritintą nuo kapo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

egressusque moses a pharao oravit dominu

Lituano

mozė išėjo iš faraono ir meldė viešpatį.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a iudaeis quinquies quadragenas una minus accep

Lituano

nuo žydų gavau penkis kartus po keturiasdešimt be vieno kirčio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a fructu frumenti et vini et olei sui multiplicati sun

Lituano

atsigulu ramus ir užmiegu, nes tu vienintelis, viešpatie, leidi man saugiai gyventi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verbum quod factum est ad hieremiam a domino dicen

Lituano

viešpats kalbėjo jeremijui:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a mileto autem mittens ephesum vocavit maiores natu ecclesia

Lituano

iš mileto jis pasiuntė į efezą pakviesti bažnyčios vyresniųjų.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a cadesbarne usque gazam omnem terram gosen usque gabao

Lituano

visus šituos karalius ir jų šalis jozuė paėmė vienu metu, nes viešpats, izraelio dievas, kariavo už izraelį.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et praecipiebat eis dicens videte cavete a fermento pharisaeorum et fermento herodi

Lituano

jėzus juos įspėjo: “Žiūrėkite, saugokitės fariziejų raugo ir erodo raugo”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

montes sicut cera fluxerunt *a facie domini; a facie domini omnis terra

Lituano

visi tautų dievai yra stabai, bet viešpats sukūrė dangus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,126,556 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo