Usted buscó: consuetudinem (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

consuetudinem

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

illi vero non audierunt sed iuxta consuetudinem suam pristinam perpetraban

Maorí

otiia kihai ratou i rongo; na rite tonu ki nga ritenga o mua ta ratou i mea ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et postea discerent filii eorum certare cum hostibus et habere consuetudinem proeliand

Maorí

mo nga whakatupuranga ano ia o nga tamariki a iharaira kia mohio, kia ako ki te whawhai, ara mo te hunga kihai i mohio ki tera i mua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum factus esset annorum duodecim ascendentibus illis in hierosolymam secundum consuetudinem diei fest

Maorí

a ka tekau ma rua ona tau, ka haere ratou i runga i nga ritenga o te hakari

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum dominum colerent diis quoque suis serviebant iuxta consuetudinem gentium de quibus translati fuerant samaria

Maorí

i wehi ratou i a ihowa, me te mahi ano ki o ratou atua: pera ana i nga iwi i whakahekea atu nei ratou i reira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et venit nazareth ubi erat nutritus et intravit secundum consuetudinem suam die sabbati in synagogam et surrexit leger

Maorí

na ka haere ia ki nahareta, ki te wahi i whangaia ai ia: a ka tomo i te ra hapati ki te whare karakia, ko tana hanga hoki ia, ka whakatika ki te korero pukapuka

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et venit in spiritu in templum et cum inducerent puerum iesum parentes eius ut facerent secundum consuetudinem legis pro e

Maorí

na ka haere ia ki te temepara, he meatanga na te wairua: a i nga matua e mau ana i te tamaiti, i a ihu, kia meatia ai e raua ki a ia ta te ture i whakarite ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ait ne irascatur dominus meus quod coram te adsurgere nequeo quia iuxta consuetudinem feminarum nunc accidit mihi sic delusa sollicitudo quaerentis es

Maorí

na ka mea ia ki tona papa, kei riri mai toku ariki moku e kore e ahei te whakatika ake ki tou aroaro; no te mea ko to te wahine mate tenei kei ahau. na rapu noa ia, kihai i kitea nga whakapakoko

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque sedisset rex super cathedram suam secundum consuetudinem quae erat iuxta parietem surrexit ionathan et sedit abner ex latere saul vacuusque apparuit locus davi

Maorí

a i te noho te kingi ki tona nohoanga o mua iho, ki te nohoanga i te pakitara: i whakatika ano hoki a honatana, a ka noho a apenere ki te taha o haora; na e takoto kau ana to rawiri wahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audierunt autem de te quia discessionem doceas a mose eorum qui per gentes sunt iudaeorum dicens non debere circumcidere eos filios suos neque secundum consuetudinem ingred

Maorí

kua rongo ano hoki ratou ki a koe, e whakaako ana koe i nga hurai katoa i roto i nga tauiwi, kia whakarerea a mohi, e mea ana kia kaua ratou e kokoti i nga tamariki, kia kaua ano e haere i runga i nga ritenga o mua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accinctus ergo david gladio eius super veste sua coepit temptare si armatus posset incedere non enim habebat consuetudinem dixitque david ad saul non possum sic incedere quia nec usum habeo et deposuit e

Maorí

a whitikiria ana e rawiri tana hoari ki waho ake o ona kakahu; ka anga, ka haere; kihai hoki i whakamatauria e ia. na ka mea a rawiri ki a haora, e kore e tika taku haere i enei, kahore hoki i whakamatauria e ahau. na whakarerea atu ana e rawiri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

euntes itaque quinque viri venerunt lais videruntque populum habitantem in ea absque ullo timore iuxta sidoniorum consuetudinem securum et quietum nullo eis penitus resistente magnarumque opum et procul a sidone atque a cunctis hominibus separatu

Maorí

na ka haere aua tangata tokorima, ka tae ki raihi, a ka kite i nga tangata o reira, i te pai o ta ratou noho, rite tonu ki a nga haironi, te ata noho, te mau; kahore hoki he tangata whai mana o te whenua hei mea kia whakama ratou ki tetahi mea, a e matara mai ana ratou i nga haironi, kahore hoki a ratou aha ki tetahi tangata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,871,363 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo