Usted buscó: dispersi (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

dispersi

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

igitur qui dispersi erant pertransiebant evangelizantes verbu

Maorí

no reira ko ratou tonu, ko nga mea i whakamararatia ra, i haereere ki te kauwhau i te kupu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non tantum pro gente sed et ut filios dei qui erant dispersi congregaret in unu

Maorí

haunga ano taua iwi anake, engari kia whakaminea kia kotahi nga tamariki a te atua kua marara noa atu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dispersi eos in gentes et ventilati sunt in terris iuxta vias eorum et adinventiones iudicavi eo

Maorí

a whakamararatia atu ana ratou e ahau ki roto ki nga iwi, titaria atu ana ki nga whenua; rite tonu ki to ratou ara, ki a ratou mahi taku whakarite mo ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aleph quomodo obscuratum est aurum mutatus est color optimus dispersi sunt lapides sanctuarii in capite omnium platearu

Maorí

taukiri e! tona haumarurutanga o te koura! tona putanga ketanga o te koura parakore, tino pai! kua ringihia nga kohatu o te wahi tapu ki te ahunga mai o nga ara katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iohanan autem filius caree et omnes principes exercitus qui dispersi erant in regionibus venerunt ad godoliam in maspha

Maorí

i haere mai ano a hohanana tama a karea, ratou ko nga rangatira katoa o nga ope i nga parae ki a keraria, ki mihipa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et persecutus est exercitus chaldeorum regem conprehenditque eum in planitie hiericho et omnes bellatores qui erant cum eo dispersi sunt et reliquerunt eu

Maorí

otiia i whai te ope a nga karari i te kingi, a ka mau ia ki nga mania i heriko: a ko tana ope katoa i marara noa atu i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dispersi eos per omnia regna quae nesciunt et terra desolata est ab eis eo quod non esset transiens et revertens et posuerunt terram desiderabilem in desertu

Maorí

otiia ka aia atu ratou e ahau ki te paroro ki waenga i nga iwi katoa kihai i mohiotia e ratou. heoi ururua ana te whenua i muri i a ratou, te haerea, te hokia; na ratou hoki i mea te whenua ahuareka kia ururua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et educam vos de populis et congregabo vos de terris in quibus dispersi estis in manu valida et brachio extento et in furore effuso regnabo super vo

Maorí

ka tangohia mai ano koutou e ahau i roto i nga iwi, ka huihuia i nga whenua i whakamararatia atu ai koutou, he meatanga na te ringa kaha, na te takakau maro, na te weriweri kua oti te riringi atu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

destruxeruntque coram eo aras baalim et simulacra quae superposita fuerant demoliti sunt lucos etiam et sculptilia succidit atque comminuit et super tumulos eorum qui eis immolare consueverant fragmenta dispersi

Maorí

i wahia ano e ratou nga aata a nga paara i tona aroaro; tapahia ana e ia nga whakapakoko ra i runga ake o aua aata, mongamonga noa i a ia nga aherimi, nga whakapakoko whaowhao, me nga whakapakoko whakarewa, tukia ana e ia kia puehu, ruia atu ana ki runga ki nga urupa o te hunga i patu whakahere ki a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quoniam tecum ego sum ait dominus ut salvem te faciam enim consummationem in cunctis gentibus in quibus dispersi te te autem non faciam in consummationem sed castigabo te in iudicio ut non tibi videaris innoxiu

Maorí

no te mea hei hoa ahau mou, e ai ta ihowa, hei whakaora i a koe: ka poto rawa hoki i ahau nga iwi katoa kua whakamararatia atu na koe ki reira, otiia e kore koe e poto rawa i ahau; engari ka pakia koe e ahau, he mea whakarite marie atu, e kore a no hoki koe e tukua kia kahore rawa e whiua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum ergo audissent omnes principes exercitus qui dispersi fuerant per regiones ipsi et socii eorum quod praefecisset rex babylonis godoliam filium ahicam terrae et quod commendasset ei viros et mulieres et parvulos et de pauperibus terrae qui non fuerant translati in babylone

Maorí

na, i te rongonga o nga rangatira katoa o nga ope i nga parae, ratou ko a ratou tangata, kua oti a keraria tama a ahikama te mea hei kawana mo te whenua e te kingi o papurona, a kua tukua ki a ia nga tikanga mo nga tane, mo nga wahine, mo nga tam ariki, mo nga rawakore o te whenua, mo te hunga hoki kihai i whakaraua ki papurona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,708,428 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo