Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
videte qualibus litteris scripsi vobis mea man
titiro ki te nui o nga reta e tuhituhi nei toku ringa ake ki a koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si autem illius litteris non creditis quomodo meis verbis credeti
otira ki te kahore koutou e whakapono ki ana i tuhituhi ai, me pehea ka whakapono ai ki aku korero
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erat autem et superscriptio inscripta super illum litteris graecis et latinis et hebraicis hic est rex iudaeoru
a tera te mea i tuhituhia ki runga ake i a ia, ko te kingi tenei o nga hurai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
susceperuntque iudaei in sollemnem ritum cuncta quae eo tempore facere coeperant et quae mardocheus litteris facienda mandavera
na whakaae ana nga hurai kia mahia nga mea i timataia nei e ratou, nga mea ano i tuhituhia e mororekai ki a ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
videntes autem petri constantiam et iohannis conperto quod homines essent sine litteris et idiotae admirabantur et cognoscebant eos quoniam cum iesu fueran
na ka kite ratou i te maia o pita raua ko hoani, a ka matau ki a raua ehara i te mea whakaako, engari he hunga kuware, ka miharo ratou; ka mohio hoki he hoa raua no ihu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fecerunt ergo cives eius maiores natu et optimates qui habitabant cum eo in urbe sicut praeceperat eis hiezabel et sicut scriptum erat in litteris quas miserat ad eo
na ka meatia e nga tangata o tona pa, ara e nga kaumatua ratou ko nga rangatira e noho ana i tona pa, te mea i tono tangata ai a ietepere ki a ratou, te mea i tuhituhia ki nga pukapuka i tukua nei e ia ki a ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quod si ministratio mortis litteris deformata in lapidibus fuit in gloria ita ut non possent intendere filii israhel in faciem mosi propter gloriam vultus eius quae evacuatu
na, mehemea te minitatanga o te mate i tuhituhia nei, i whaoa nei ki nga kohatu, i puta kororia mai, i kore ai e taea e nga tama a iharaira te titiro matatau atu ki te mata o mohi i te kororia o tona mata; he kororia ia e memeha ana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et misit epistulas ad universas provincias regni sui ut quaeque gens audire et legere poterat diversis linguis et litteris esse viros principes ac maiores in domibus suis et hoc per cunctos populos divulgar
i tukua hoki e ia he pukapuka ki nga kawanatanga katoa a te kingi, ki tenei kawanatanga, ki tenei kawanatanga, he mea whakarite ki to reira tikanga mo te tuhituhi, ki tenei iwi, ki tenei iwi, he mea whakarite ki to reira reo, ara ko nga tane kat oa hei rangatira i roto i o ratou whare; a kia korerotia i te reo o to reira iwi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: