Usted buscó: noluisti (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

noluisti

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

ideo ingrediens mundum dicit hostiam et oblationem noluisti corpus autem aptasti mih

Maorí

na reira i a ia e haere mai ana ki te ao, ka mea ia, kihai i matenuitia e koe te patunga tapu me te whakahere, kua rite mai i a koe he tinana moku

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sacrificium et oblationem noluisti aures autem perfecisti mihi holocaustum et pro peccato non postulast

Maorí

na he aha taku e tatari atu nei, e te ariki? ko koe taku e tumanako ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixi tibi dimitte filium meum ut serviat mihi et noluisti dimittere eum ecce ego interficiam filium tuum primogenitu

Maorí

ko taku kupu ano tenei ki a koe, tukua taku tama kia mahi ki ahau: a ki te kore koe e rongo ki te tuku i a ia, na, ka patua e ahau tau tama, tau matamua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quam ob rem prohibitae sunt stillae pluviarum et serotinus imber non fuit frons mulieris meretricis facta est tibi noluisti erubescer

Maorí

na reira i kaiponuhia ai nga ua, kahore hoki he ua o muri; engari he rae tou no te wahine kairau, e whakakahore ana ki te whakama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia haec dicit dominus deus sanctus israhel si revertamini et quiescatis salvi eritis in silentio et in spe erit fortitudo vestra et noluisti

Maorí

ko te kupu hoki tenei a te ariki, a ihowa, a te mea tapu o iharaira, ma te tahuri mai, ma te humarie ka ora ai koutou; kei te ata noho, kei te whakawhirinaki he kaha mo koutou; heoi kihai koutou i pai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui ait quia noluisti audire vocem domini ecce recedes a me et percutiet te leo cumque paululum recessisset ab eo invenit eum leo atque percussi

Maorí

katahi ka mea tera ki a ia, i te mea kihai koe i whakarongo ki te reo o ihowa, na, mawehe atu ana koe i konei, ka patua koe e te raiona. a, no te haerenga atu i tona taha, ka tutaki tetahi raiona ki a ia, patua iho

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque ad eum dalila quomodo dicis quod ames me cum animus tuus non sit mecum per tres vices mentitus es mihi et noluisti dicere in quo sit tua maxima fortitud

Maorí

na ka mea te wahine ki a ia, he aha koe i mea ai, e aroha ana ahau ki a koe, kahore nei hoki tou ngakau i riro mai i ahau? ka toru enei mamingatanga au i ahau, kihai ano hoki i whakaaturia e koe ki ahau no hea tou kaha nui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce autem in ephraim orta seditio est nam transeuntes contra aquilonem dixerunt ad iepthae quare vadens ad pugnam contra filios ammon vocare nos noluisti ut pergeremus tecum igitur incendimus domum tua

Maorí

na ka huihuia nga tangata o eparaima, a ka haere ki te raki, ka mea ki a iepeta, he aha koe i haere ai ki te whawhai ki nga tamariki a amona, a kihai i karanga i a matou kia haere tahi tatou? ka tahuna e matou tou whare i runga i a koe ki te ahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,341,386 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo