Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ecce mater
je moeder
Última actualización: 2019-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce mater tua
zie
Última actualización: 2022-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce beatam lucem
zie het gezegende licht
Última actualización: 2020-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce femina mea, minna.
hier is mijn vrouw, minna.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce quomodo moritur iustus
see how the righteous dies
Última actualización: 2022-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce stercus pro cerebro habes
zie, je hebt een mest in plaats van de hersenen,
Última actualización: 2020-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce virgo concipiet et pariet filium
the virgin will give birth to a son
Última actualización: 2017-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce novum gaudium ecce novum mirum virgo parit filium quae non novit vium sed ut pirus pirum gleba fert papyrum florens lilium ecce quod natura mutat sua iura virgo parit pura dei filium
Última actualización: 2024-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nox est. in capitolio romani dormiunt. omnes? non omnes: vigilat pars militum. pars militum arcem custodit. galli montem ascendunt. custodes arcis eos non vident, nam nox est. eos non audiunt, nam galli silentio accedunt. canes quoque gallos non sentiunt, nam dormiunt. ecquis hostes venire audit? ecquis arcem urbis protegit? ecce, anseres vigilant! anserum clangor et alarum crepitus romanos excitat. sic anseres romanos ad arma vocant.
het is nacht. de romeinen slapen in het capitool. allemaal? niet allemaal: een deel van de soldaten kijkt toe. een deel van de soldaten bewaakt de citadel. de galliërs bestijgen de berg. de bewakers van de citadel zien ze niet, want het is nacht. ze horen ze niet, want de galliërs naderen zwijgend. de honden zien de galliërs ook niet, want ze slapen. wie hoort de vijand aankomen? wie beschermt de citadel van de stad? zie, de ganzen kijken toe! het geluid van ganzen en het geluid van hun vleugels winden de romeinen op. zo roepen ze de romeinse ganzen te wapen.
Última actualización: 2022-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: