Usted buscó: bersabee (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

bersabee

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

et asersual et bersabee et baziothi

Noruego

og hasar-sual og be'erseba og bisjotja,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

igitur egressus iacob de bersabee pergebat hara

Noruego

jakob tok ut fra be'erseba og gav sig på veien til karan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et in asersual et in bersabee et in filiabus eiu

Noruego

i hasar-sual, be'erseba med tilhørende småbyer,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

idcirco vocatus est locus ille bersabee quia ibi uterque iuraverun

Noruego

derfor kalte de dette sted be'erseba*; for der gjorde de begge sin ed. / {* edsbrønnen.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eorum in medio possessionis filiorum iuda bersabee et sabee et molad

Noruego

til deres arvelodd hørte: be'er-seba og seba og molada

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

reversus est abraham ad pueros suos abieruntque bersabee simul et habitavit ib

Noruego

så gikk abraham tilbake til sine drenger, og de brøt op og drog sammen til be'erseba; og abraham blev boende i be'erseba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

unde appellavit eum abundantiam et nomen urbi inpositum est bersabee usque in praesentem die

Noruego

og han kalte den siba*; derfor heter byen be'erseba** den dag i dag. / {* ed.} / {** 1mo 21, 31.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cognovit universus israhel a dan usque bersabee quod fidelis samuhel propheta esset domin

Noruego

da skjønte hele israel fra dan til be'erseba at samuel var betrodd å være profet for herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui iurant in delicto samariae et dicunt vivit deus tuus dan et vivit via bersabee et cadent et non resurgent ultr

Noruego

de som sverger ved samarias synd* og sier: så sant din gud lever, dan, og så sant han lever han de dyrker i be'erseba! og de skal falle og ikke reise sig mere. / {* avgud; 5mo 9, 21.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque david ad ioab et ad principes populi ite et numerate israhel a bersabee usque dan et adferte mihi numerum ut scia

Noruego

da sa david til joab og folkets høvedsmenn: gå avsted og tell israel fra be'erseba like til dan og kom så til mig med melding, så jeg kan få vite tallet på dem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque rex ad ioab principem exercitus sui perambula omnes tribus israhel a dan usque bersabee et numerate populum ut sciam numerum eiu

Noruego

da sa kongen til sin hærfører joab, som var hos ham: dra omkring i alle israels stammer fra dan like til be'erseba og mønstre folket, så jeg kan få vite tallet på dem!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

egressi sunt itaque omnes filii israhel et pariter congregati quasi vir unus de dan usque bersabee et terra galaad ad dominum in masph

Noruego

da tok alle israels barn ut, og hele menigheten, like fra dan og til be'erseba og fra gileads land, samlet sig som én mann for herren i mispa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

surrexit autem abimelech et fichol princeps militiae eius reversique sunt in terram palestinorum abraham vero plantavit nemus in bersabee et invocavit ibi nomen domini dei aetern

Noruego

og abraham plantet en tamarisk i be'erseba, og der påkalte han herrens, den evige guds navn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et decreverunt ut mitterent nuntios in universum israhel de bersabee usque dan ut venirent et facerent phase domino deo israhel in hierusalem multi enim non fecerant sicut lege praescriptum es

Noruego

de vedtok derfor å la utrope i hele israel, fra be'erseba like til dan, at folk skulde komme og holde påske for herren, israels gud, i jerusalem; for de hadde ikke holdt den i samlet mengde, således som foreskrevet er.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregavitque omnes sacerdotes de civitatibus iuda et contaminavit excelsa ubi sacrificabant sacerdotes de gabaa usque bersabee et destruxit aras portarum in introitu ostii iosue principis civitatis quod erat ad sinistram portae civitati

Noruego

han lot alle prestene komme fra judas byer og gjorde de hauger urene hvor prestene hadde brent røkelse, fra geba til be'erseba, og han brøt ned haugene ved portene, både den som lå ved inngangen til byhøvedsmannen josvas port, og den som lå til venstre ved byporten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,439,898 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo