Usted buscó: chaldei (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

chaldei

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

statimque et in ipso tempore accedentes viri chaldei accusaverunt iudaeo

Noruego

men straks efter stod nogen kaldeiske menn frem og klaget på jødene.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et redient chaldei et bellabunt contra civitatem hanc et capient eam et incendent ign

Noruego

så sier herren, israels gud: så skal i si til judas konge, som sendte eder til mig for å spørre mig: se, faraos hær, som har draget ut for å komme eder til hjelp, skal vende tilbake til sitt land, egypten,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

domum quoque regis et domum vulgi succenderunt chaldei igni et murum hierusalem subverterun

Noruego

og kongens hus og de hus som hørte folket til, brente kaldeerne op med ild, og jerusalems murer rev de ned.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

responderuntque chaldei regi syriace rex in sempiternum vive dic somnium servis tuis et interpretationem eius indicabimu

Noruego

da talte kaldeerne til kongen på araméisk: kongen leve evindelig! si dine tjenere drømmen! så skal vi kunngjøre dig dens uttydning.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc ingrediebantur arioli magi chaldei et aruspices et somnium narravi in conspectu eorum et solutionem eius non indicaverunt mih

Noruego

jeg, nebukadnesar, satt i god ro i mitt hus, levde lykkelig i mitt palass.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec dicit dominus nolite decipere animas vestras dicentes euntes abibunt et recedent a nobis chaldei quia non abibun

Noruego

og kaldeerne skal komme igjen og stride mot denne by, og de skal innta den og brenne den op med ild.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in babylone et brachium suum in chaldei

Noruego

samle eder alle sammen og hør: hvem iblandt dem* har forkynt dette? - han som herren elsker**, skal fullbyrde hans vilje mot babel og vise hans makt mot kaldeerne. / {* avgudene.} / {** kyros; jes 44, 28.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

columnas autem aereas quae erant in templo domini et bases et mare aereum quod erat in domo domini confregerunt chaldei et transtulerunt aes omnium in babylone

Noruego

kaldeerne slo i stykker kobbersøilene i herrens hus og fotstykkene og kobberhavet i herrens hus og førte kobberet av dem til babel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et venient chaldei proeliantes adversum urbem hanc et succendent eam igni et conburent eam et domos in quarum domatibus sacrificabant baal et libabant diis alienis libamina ad inritandum m

Noruego

og kaldeerne, som strider mot denne by, skal komme og tende ild på den og opbrenne den og de hus på hvis tak det har vært brent røkelse for ba'al og utøst drikkoffer for andre guder for å vekke min harme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

postquam autem ad iracundiam provocaverunt patres nostri deum caeli et tradidit eos in manu nabuchodonosor regis babylonis chaldei domum quoque hanc destruxit et populum eius transtulit in babylone

Noruego

men fordi våre fedre hadde vakt himmelens guds vrede, gav han dem i kaldeeren nebukadnesars, kongen i babels hånd, og han ødela dette hus og førte folket bort til babel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et interrupta est civitas et omnes viri bellatores nocte fugerunt per viam portae quae est inter duplicem murum ad hortum regis porro chaldei obsidebant in circuitu civitatem fugit itaque per viam quae ducit ad campestria solitudini

Noruego

og byens mur blev gjennembrutt, og alle krigsmennene flyktet om natten gjennem porten mellem begge murene ved kongens have, mens kaldeerne lå leiret mot byen rundt omkring; og han* tok veien til ødemarken. / {* kongen.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,768,708,435 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo