Usted buscó: coepissent (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

coepissent

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

cumque coepissent homines multiplicari super terram et filias procreassen

Noruego

da nu menneskene begynte å bli tallrike på jorden, og de fikk døtre,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque ibi habitare coepissent non timebant dominum et inmisit eis dominus leones qui interficiebant eo

Noruego

men da de i begynnelsen av sitt ophold. der ikke fryktet herren, sendte herren løver iblandt dem, og de herjet mellem dem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque ascendissent portantes arcam foederis domini et siccam humum calcare coepissent reversae sunt aquae in alveum suum et fluebant sicut ante consueveran

Noruego

da nu prestene som bar herrens pakts-ark, steg op av jordan og hadde satt sine føtter på det tørre land, da vendte jordans vann tilbake til sitt leie og gikk som før over alle sine bredder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

factum est autem cum audisset sanaballat et tobias et arabes et ammanitae et azotii quod obducta esset cicatrix muri hierusalem et quod coepissent interrupta concludi irati sunt nimi

Noruego

men da sanballat og tobias og araberne og ammonittene og asdodittene hørte at vi holdt på med å utbedre jerusalems murer, og at revnene tok til å fylles, blev de meget vrede.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque coepissent laudes canere vertit dominus insidias eorum in semet ipsos filiorum scilicet ammon et moab et montis seir qui egressi fuerant ut pugnarent contra iudam et percussi sun

Noruego

og straks de begynte med sine fryderop og lovsanger, lot herren en flokk bakfra komme over ammons barn, moab og folket fra se'ir-fjellet, som var kommet mot juda, og de blev slått.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum dominum laudare coepissent et dicere confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus domini nub

Noruego

og da trompetblåserne og sangerne alle som en og på en gang stemte i for å love og prise herren, og de lot trompetene og cymblene og de andre musikkinstrumenter klinge og lovet herren, fordi han er god, og hans miskunnhet varer evindelig - da blev huset - herrens hus - fylt av en sky.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,244,108 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo