Usted buscó: adducam (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

adducam

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad facie

Portugués

e vos levarei ao deserto dos povos; e ali face a face entrarei em juízo convosco;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adhuc heredem adducam tibi quae habitas in maresa usque adollam veniet gloria israhe

Portugués

ainda trarei a ti, o moradora de maressa, aquele que te possuirá; chegará até adulão a glória de israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t

Portugués

não temas, pois, porque eu sou contigo; trarei a tua descendência desde o oriente, e te ajuntarei desde o ocidente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adducam inimicos tuos de terra qua nescis quia ignis succensus est in furore meo super vos ardebi

Portugués

e farei que sirvas os teus inimigos numa terra que não conheces; porque o fogo se acendeu em minha ira, e sobre vós arderá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego descendam tecum illuc et ego inde adducam te revertentem ioseph quoque ponet manum suam super oculos tuo

Portugués

eu descerei contigo para o egito, e certamente te farei tornar a subir; e josé porá a sua mão sobre os teus olhos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adducam eos et habitabunt in medio hierusalem et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum in veritate et iustiti

Portugués

e os trarei, e eles habitarão no meio de jerusalém; eles serão o meu povo, e eu serei o seu deus em verdade e em justiça.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adducam super vos homines populum meum israhel et hereditate possidebunt te et eris eis in hereditatem et non addes ultra ut absque eis si

Portugués

e sobre vós farei andar homens, o meu povo de israel; eles te possuirão, e tu serás a sua herança, e nunca mais os desfilharás.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce ego adducam diluvii aquas super terram ut interficiam omnem carnem in qua spiritus vitae est subter caelum universa quae in terra sunt consumentu

Portugués

porque eis que eu trago o dilúvio sobre a terra, para destruir, de debaixo do céu, toda a carne em que há espírito de vida; tudo o que há na terra expirará.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae inter quos erunt caecus et claudus et praegnans et pariens simul coetus magnus revertentium hu

Portugués

eis que os trarei da terra do norte e os congregarei das extremidades da terra; e com eles os cegos e aleijados, as mulheres grávidas e as de parto juntamente; em grande companhia voltarão para cá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adducam eos in montem sanctum meum et laetificabo eos in domo orationis meae holocausta eorum et victimae eorum placebunt mihi super altari meo quia domus mea domus orationis vocabitur cunctis populi

Portugués

sim, a esses os levarei ao meu santo monte, e os alegrarei na minha casa de oração; os seus holocaustos e os seus sacrifícios serão aceitos no meu altar; porque a minha casa será chamada casa de oração para todos os povos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ascendes super populum meum israhel quasi nubes ut operias terram in novissimis diebus eris et adducam te super terram meam ut sciant gentes me cum sanctificatus fuero in te in oculis eorum o go

Portugués

e subirás contra o meu povo israel, como uma nuvem, para cobrir a terra. nos últimos dias hei de trazer-te contra a minha terra, para que as nações me conheçam a mim, quando eu tiver vindicado a minha santidade em ti, ó gogue, diante dos seus olhos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna

Portugués

eis que eu enviarei, e tomarei a todas as famílias do norte, diz o senhor, como também a nabucodonozor, rei de babilônia, meu servo, e os trarei sobre esta terra, e sobre os seus moradores, e sobre todas estas nações em redor. e os destruirei totalmente, e farei que sejam objeto de espanto, e de assobio, e de perpétuo opróbrio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,640,372 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo