Usted buscó: cunctas (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

cunctas

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

rex vero asuerus omnem terram et cunctas maris insulas fecit tributaria

Portugués

o rei assuero impôs tributo � terra e �s ilhas do mar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nomen autem aaron erit in tribu levi et una virga cunctas eorum familias continebi

Portugués

o nome de arão escreverás sobre a vara de levi; porque cada cabeça das casas de seus pais terá uma vara.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cunctas civitates seon regis amorrei qui regnavit in esebon usque ad terminos filiorum ammo

Portugués

e todas as cidades de siom, rei dos amorreus, que reinou em hesbom, até o termo dos amonitas;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

docebantque in iuda habentes librum legis domini et circuibant cunctas urbes iuda atque erudiebant populu

Portugués

e ensinaram em judá, levando consigo o livro da lei do senhor; foram por todas as cidades de judá, ensinando entre o povo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ne forte doceant vos facere cunctas abominationes quas ipsi operati sunt diis suis et peccetis in dominum deum vestru

Portugués

para que não vos ensinem a fazer conforme todas as abominações que eles fazem a seus deuses, e assim pequeis contra o senhor vosso deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vastantes cunctas civitates illius uno tempore non fuit oppidum quod nos effugeret sexaginta urbes omnem regionem argob regni og in basa

Portugués

e naquele tempo tomamos todas as suas cidades; nenhuma cidade houve que não lhes tomássemos: sessenta cidades, toda a região de argobe, o reino de ogue em basã,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari

Portugués

quando, pois, o senhor teu deus te houver dado repouso de todos os teus inimigos em redor, na terra que o senhor teu deus te dá por herança para a possuíres, apagarás a memória de amaleque de debaixo do céu; não te esquecerás.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit ergo ahab ad abdiam vade in terram ad universos fontes aquarum et in cunctas valles si forte invenire possimus herbam et salvare equos et mulos et non penitus iumenta interean

Portugués

e disse acabe a obadias: vai pela terra a todas as fontes de água, e a todos os rios. pode ser ser que achemos erva para salvar a vida dos cavalos e mulas, de maneira que não percamos todos os os animais.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abstulit ergo iosias cunctas abominationes de universis regionibus filiorum israhel et fecit omnes qui residui erant in israhel servire domino deo suo cunctis diebus eius non recesserunt a domino deo patrum suoru

Portugués

e josias tirou todas as abominações de todas as terras que eram dos filhos de israel; e ainda fez que todos quantos se achavam em israel servissem ao senhor seu deus. e, enquanto ele viveu, não deixaram de seguir ao senhor, deus de seus pais.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,688,761 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo