Usted buscó: graecia (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

graecia

Portugués

grécia

Última actualización: 2013-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

e graecia oriunda sum.

Portugués

eu sou da grécia.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

in graecia sunt formosae statuae

Portugués

eles são uma bela estátua na grécia

Última actualización: 2014-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

italia et graecia in europa sunt

Portugués

italy and greece in europe

Última actualización: 2021-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

graecia capta ferum victorem cepit

Portugués

greece took captive its uncivilized

Última actualización: 2017-07-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

graecia thubal et mosoch ipsi institores tui mancipia et vasa aerea adduxerunt populo tu

Portugués

javã, tubál e meseque eram teus mercadores; pelas tuas mercadorias trocavam as pessoas de homens e vasos de bronze.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia

Portugués

e, havendo andado por aquelas regiões, exortando os discípulos com muitas palavras, veio � grécia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dan et graecia et mozel in nundinis tuis proposuerunt ferrum fabrefactum stacte et calamus in negotiatione tu

Portugués

vedã e javã de uzal trocavam lã fiada pelas tuas manufaturas; ferro polido, cássia e cálamo aromático achavam-se entre as tuas mercadorias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

5) magister narrat in graecia antiqua pias feminas ornare statuas dearum et deorum coronis.

Portugués

na grécia os discípulos vêem os restos do templo

Última actualización: 2022-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam extendi mihi iudam quasi arcum implevi ephraim et suscitabo filios tuos sion super filios tuos graecia et ponam te quasi gladium fortiu

Portugués

pois curvei judá por meu arco, pus-lhe efraim por seta; suscitarei a teus filhos, ó sião, contra os teus filhos, ó grécia; e te farei a ti, ó sião, como a espada de um valente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nunc veritatem adnuntiabo tibi ecce adhuc tres reges stabunt in perside et quartus ditabitur opibus nimiis super omnes et cum invaluerit divitiis suis concitabit omnes adversum regnum graecia

Portugués

e agora te declararei a verdade: eis que ainda se levantarão três reis na pérsia, e o quarto será muito mais rico do que todos eles; e tendo-se tornado forte por meio das suas riquezas, agitará todos contra o reino da grécia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lýdia est femina pulchra quae romae habitat. estne femina römäna? non romāna est, sed graeca. lydia autem procul a graecia habitat. estne sõla? lýdia sõla habitat, neque sõla est romae, nam multäs amīcās romānās et graecās habet. etiam amīcum habet lýdia, neque is romānus est, sed graecus, neque romae habitat, sed prope oppidum tūsculum. amicus lydiae est mēdus, servus lülii. estne mēdus apud dominum suum? non est in villā apud dominum, neque tūsculī est, sed in viā latīnā inter romam et tusculum. quo it mēdus sine domino suo? romam it. post eum est tūsculum, roma ante eum est. mēdus laetus est et cantat, quia ad amīcam suam ambulat. sed iam tacet mēdus. cūr iam non cantat servus? mēdus tacet neque cantat, quia videt dominum romānum qui equo vehitur romā tūsculum. quis est dominus quem videt mēdus? est cornēlius, qui tūsculī habitat. is ā mēdo timētur, quia lūliī est amīcus. cornēlius (ad equum suum): “ecce servus quī sõlus romam ambulat. cuius is est servus? estne servus lūliğ? is est!” verba cornēliſ ab equo tantum, non ā mēdo audiuntur. lam cornēlius prope mēdum est, neque ab eo salūtātur. neque servum salūtat cornēlius, sed interrogat: "quis est dominus tuus, serve? estne lūlius?" mēdus, qui amīcum lūliī timet, nullum verbum respondet, et romam ad amīcam suam ambulat. iam cornēlius post mēdum est neque eum rūrsus interrogat. cornēlius, qui sõlus equo vehitur, interrogat equum: "cūr servus mē non salūtat, sed tacet neque respondet?" equus verba dominī audit neque verbum respondet, sed tantum "hihihi!" - nam equus verba non habet! ecce mēdus per portam capēnam romam intrat et laetus ad ostium lýdiae ambulat. mēdus ostium pulsat et intrat. lýdia laeta amīcum suum salūtat et ab amīco suo salūtātur.

Portugués

Última actualización: 2020-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,250,694 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo