Usted buscó: sermonem (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

sermonem

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

terra terra terra audi sermonem domin

Portugués

ç terra, terra, terra; ouve a palavra do senhor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et multo plures crediderunt propter sermonem eiu

Portugués

e muitos mais creram por causa da palavra dele;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui

Portugués

ora, pilatos, quando ouviu esta palavra, mais atemorizado ficou;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestri

Portugués

ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobi

Portugués

vós já estais limpos pela palavra que vos tenho falado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu

Portugués

subiu, pois, davi, conforme a palavra de gade, como o senhor havia ordenado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait illi propter hunc sermonem vade exiit daemonium de filia tu

Portugués

então ele lhe disse: por essa palavra, vai; o demônio já saiu de tua filha.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

Portugués

quanto � palavra que nos anunciaste em nome do senhor, não te obedeceremos a ti;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque iosaphat ad regem israhel consule obsecro inpraesentiarum sermonem domin

Portugués

disse mais jeosafá ao rei de israel: consulta hoje a palavra do senhor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu

Portugués

em verdade, em verdade vos digo que, se alguém guardar a minha palavra, nunca verá a morte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audiens populus sermonem hunc pessimum luxit et nullus ex more indutus est cultu su

Portugués

e quando o povo ouviu esta má notícia, pôs-se a prantear, e nenhum deles vestiu os seus atavios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

primum quidem sermonem feci de omnibus o theophile quae coepit iesus facere et docer

Portugués

fiz o primeiro tratado, ó teófilo, acerca de tudo quanto jesus começou a fazer e ensinar,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in deo laudabo verbum in domino laudabo sermonem in deo speravi non timebo quid faciat mihi hom

Portugués

há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund

Portugués

eu lhes dei a tua palavra; e o mundo os odiou, porque não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque saul ad samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem domini et verba tua timens populum et oboediens voci eoru

Portugués

então disse saul a samuel: pequei, porquanto transgredi a ordem do senhor e as tuas palavras; porque temi ao povo, e dei ouvidos a sua voz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguer

Portugués

retendo firme a palavra fiel, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para exortar na sã doutrina como para convencer os contradizentes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione

Portugués

no princípio das tuas súplicas, saiu a ordem, e eu vim, para to declarar, pois és muito amado; considera, pois, a palavra e entende a visão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ne temere quid loquaris neque cor tuum sit velox ad proferendum sermonem coram deo deus enim in caelo et tu super terram idcirco sint pauci sermones tu

Portugués

guarda o teu pé, quando fores � casa de deus; porque chegar-se para ouvir é melhor do que oferecer sacrifícios de tolos; pois não sabem que fazem mal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ain fecit dominus quae cogitavit conplevit sermonem suum quem praeceperat a diebus antiquis destruxit et non pepercit et laetificavit super te inimicum et exaltavit cornu hostium tuoru

Portugués

fez o senhor o que intentou; cumpriu a sua palavra, que ordenou desde os dias da antigüidade; derrubou, e não se apiedou; fez que o inimigo se alegrasse por tua causa, exaltou o poder dos teus adversários.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu

Portugués

então joabe se prostrou com o rosto em terra e, fazendo uma reverência, abençoou o rei; e disse joabe: hoje conhece o teu servo que achei graça aos teus olhos, ó rei meu senhor, porque o rei fez segundo a palavra do teu servo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,220,536 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo