Usted buscó: spolia (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

spolia

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

iumenta autem et spolia urbium diripuimu

Portugués

mas todo o gado e o despojo das cidades, tomamo-los por presa para nós.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce dies veniunt domini et dividentur spolia tua in medio tu

Portugués

eis que vem um dia do senhor, em que os teus despojos se repartirão no meio de ti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et congregabuntur spolia vestra sicut colligitur brucus velut cum fossae plenae fuerint de e

Portugués

então ajuntar-se-á o vosso despojo como ajunta a lagarta; como os gafanhotos saltam, assim sobre ele saltarão os homens.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

die igitur altero detrahentes philisthim spolia caesorum invenerunt saul et filios eius iacentes in monte gelbo

Portugués

no dia seguinte, quando os filisteus vieram para despojar os mortos acharam saul e seus filhos estirados no monte gilboa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit inimicus persequar et conprehendam dividam spolia implebitur anima mea evaginabo gladium meum interficiet eos manus me

Portugués

o inimigo dizia: perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; deles se satisfará o meu desejo; arrancarei a minha espada, a minha mão os destruirá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit dominus ad me sume tibi librum grandem et scribe in eo stilo hominis velociter spolia detrahe cito praedar

Portugués

disse-me também o senhor: toma uma tábua grande e escreve nela em caracteres legíveis: maer-salal-has-baz;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et accessi ad prophetissam et concepit et peperit filium et dixit dominus ad me voca nomen eius adcelera spolia detrahere festina praedar

Portugués

e fui ter com a profetisa; e ela concebeu, e deu � luz um filho; e o senhor me disse: põe-lhe o nome de maer-salal-has-baz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque ei abner vade ad dextram sive ad sinistram et adprehende unum de adulescentibus et tolle tibi spolia eius noluit autem asahel omittere quin urgueret eu

Portugués

ao que lhe disse abner: desvia-te para a direita, ou para a esquerda, e lança mão de um dos mancebos, e toma os seus despojos. asael, porém , não quis desviar-se de seguí-lo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad gentem fallacem mittam eum et contra populum furoris mei mandabo illi ut auferat spolia et diripiat praedam et ponat illum in conculcationem quasi lutum platearu

Portugués

eu a envio contra uma nação ímpia; e contra o povo do meu furor lhe dou ordem, para tomar o despojo, para arrebatar a presa, e para os pisar aos pés, como a lama das ruas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et persecutus est eos asa et populus qui cum eo erat usque gerar et ruerunt aethiopes usque ad internicionem quia domino caedente contriti sunt et exercitu illius proeliante tulerunt ergo spolia mult

Portugués

asa e o povo que estava com ele os perseguiram até gerar; e caíram tantos dos etíopes que já não havia neles resistência alguma; porque foram quebrantados diante do senhor, e diante do seu exército. os homens de judá levaram dali mui grande despojo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque ascendissent viri israhel ipse stetit et percussit philistheos donec deficeret manus eius et obrigesceret cum gladio fecitque dominus salutem magnam in die illa et populus qui fugerat reversus est ad caesorum spolia detrahend

Portugués

este se levantou, e feriu os filisteus, até lhe cansar a mão e ficar pegada � espada; e naquele dia o senhor operou um grande livramento; e o povo voltou para junto de eleazar, somente para tomar o despojo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

seba et dedan et negotiatores tharsis et omnes leones eius dicent tibi numquid ad sumenda spolia tu venis ecce ad diripiendam praedam congregasti multitudinem tuam ut tollas argentum et aurum auferas supellectilem atque substantiam et diripias manubias infinita

Portugués

sabá, e dedã, e os mercadores de társis, com todos os seus leões novos, te dirão: vens tu para tomar o despojo? ajuntaste o teu bando para arrebatar a presa, para levar a prata e o ouro, para tomar o gado e os bens, para saquear grande despojo?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,956,024 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo