Usted buscó: deest (Latín - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

deest

Ruso

выздоровление

Última actualización: 2023-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pecunia deest

Ruso

отсутствие денег

Última actualización: 2021-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tempus nōbīs deest.

Ruso

У нас недостаточно времени.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam omnes hii ex abundanti sibi miserunt in munera dei haec autem ex eo quod deest illi omnem victum suum quem habuit misi

Ruso

ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила все пропитание свое, какое имела.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Ruso

Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Ruso

Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es

Ruso

Бог дает человеку богатство и имущество и славу, и нет для души егонедостатка ни в чем, чего не пожелал бы он; но не дает ему Бог пользоваться этим, а пользуется тем чужой человек: это – суета и тяжкий недуг!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de viro avaro. vir quidam, ad fluvium sedens, flebat et lamentabat, nam securis, qua navem resarciebat, in aquam exciderat. tum fluvii deus, qui fletum viri audiverat, emersit et: “cur ploras?” – interrogavit. tum vir: “eheu, securis mea excidit in aquam; faber sum, et securim novam emere non possum, pecunia mihi deest”. tum deus aqua se immersit et paulo post venit, securim auream gerens. “est ne eadem, quam amisisti? si tuam securim cognoveris, accipies eam”.

Ruso

О жадном человеке. Один человек, сидя у реки, плакал и сокрушался, потому что топор, которым он чинил корабль, упал в воду. Тогда бог реки, услышавший крик человека, появился и сказал: «Почему ты плачешь?» - он спросил. Тогда мужчина: «Увы, мой топор упал в воду; Я плотник, и я не могу купить новый топор, у меня нет денег». Тогда бог погрузился в воду и пришел немного позже, неся золотой топор. «Разве это не то же самое, что и то, что ты потерял? Если ты знаешь свой топор, ты возьмешь его».

Última actualización: 2022-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,179,676 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo