Usted buscó: ponite (Latín - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Russian

Información

Latin

ponite

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeati

Ruso

Итак положите себе на сердце не обдумывать заранее,что отвечать,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec dicit dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestra

Ruso

Так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nunc haec dicit dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestra

Ruso

Посему ныне так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praecepitque eis dicens ponite insidias post civitatem nec longius recedatis et eritis omnes parat

Ruso

и дал им приказание и сказал: смотрите, вы будете составлять засаду у города позади города; не отходите далеко от города и будьте все готовы;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nunc ponite corda vestra a die hac et supra antequam poneretur lapis super lapidem in templo domin

Ruso

Приходили бывало к копне, могущей приносить двадцать мер, и оказывалось только десять; приходили к подточилию, чтобы начерпать пятьдесят мер из подточилия, а оказывалось только двадцать.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hausto cras igne ponite desuper thymiama coram domino et quemcumque elegerit ipse erit sanctus multum erigimini filii lev

Ruso

и завтра положите в них огня и всыпьте в них курения пред Господом; и кого изберет Господь, тот и будет свят. Полно вам, сыны Левиины!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ponite haec verba mea in cordibus et in animis vestris et suspendite ea pro signo in manibus et inter vestros oculos conlocat

Ruso

Итак положите сии слова Мои в сердце ваше и в душу вашу, и навяжите их в знак на руку свою, и да будут они повязкою над глазами вашими;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque planxissent eum dixit ad filios suos cum mortuus fuero sepelite me in sepulchro in quo vir dei sepultus est iuxta ossa eius ponite ossa me

Ruso

После погребения его он сказал сыновьям своим: когда я умру, похороните меня в гробнице, в которой погребен человек Божий; подле костей егоположите кости мои;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ponite corda vestra ex die ista et in futurum a die vicesima et quarta noni mensis a die qua fundamenta iacta sunt templi domini ponite super cor vestru

Ruso

есть ли еще в житницах семена? Доселе ни виноградная лоза, ни смоковница, ни гранатовое дерево, ни маслина не давали плода; а от сего дня Я благословлю их.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit ad eos ponite corda vestra in omnia verba quae ego testificor vobis hodie ut mandetis ea filiis vestris custodire et facere et implere universa quae scripta sunt legis huiu

Ruso

тогда сказал им: положите на сердце ваше все слова, которые я объявил вам сегодня, и завещевайте их детям своим, чтобы они старались исполнять все слова закона сего;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque educti essent ad eum vocavit omnes viros israhel et ait ad principes exercitus qui secum erant ite et ponite pedes super colla regum istorum qui cum perrexissent et subiectorum pedibus colla calcaren

Ruso

Когда вывели царей сих к Иисусу, Иисус призвал всех Израильтян и сказал вождям воинов, ходившим с ним: подойдите,наступите ногами вашими на выи царей сих. Они подошли и наступили ногами своими на выи их.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

levitis quoque ad quorum eruditionem omnis israhel sanctificabatur domino locutus est ponite arcam in sanctuario templi quod aedificavit salomon filius david rex israhel nequaquam enim eam ultra portabitis nunc autem ministrate domino deo vestro et populo eius israhe

Ruso

и сказал левитам, наставникам всех Израильтян, посвященным Господу: поставьте ковчег святый в храме, который построил Соломон, сын Давидов, царь Израилев; нет вам нужды носить его на раменах; служите теперь Господу Богу нашему и народу Его Израилю;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,019,597 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo