De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
utriusque capax
capable of both
Última actualización: 2022-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est dominu
Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создалГосподь.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est dominu
Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
solus qui longius ire audet, occasionem accipit cognoscendi quid sit capax
solus qui longius ire audet, occasionem accipit cognoscendi quid sit capax
Última actualización: 2024-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
benedictus eris inter omnes populos non erit apud te sterilis utriusque sexus tam in hominibus quam in gregibus tui
благословен ты будешь больше всех народов; не будет ни бесплодного, нибесплодной, ни у тебя, ни в скоте твоем;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sicut pro peccato offertur hostia ita et pro delicto utriusque hostiae lex una erit ad sacerdotem qui eam obtulerit pertinebi
Как о жертве за грех, так и о жертве повинности закон один: она принадлежит священнику, который очищает посредством ее.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
igitur alae utriusque cherubin expansae erant et extendebantur per cubitos viginti ipsi autem stabant erectis pedibus et facies eorum versae erant ad exteriorem domu
Крылья сих херувимов были распростерты на двадцать локтей; и они стояли на ногах своих, лицами своими к храму.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad perpetrandam fraudem tam in bove quam in asino et ove ac vestimento et quicquid damnum inferre potest ad deos utriusque causa perveniet et si illi iudicaverint duplum restituet proximo su
О всякой вещи спорной, о воле, об осле, об овце, об одежде, о всякой вещи потерянной, о которой кто-нибудь скажет, что она его, дело обоих должно бытьдоведено до судей: кого обвинят судьи, тот заплатит ближнему своему вдвое.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
idcirco unus interitus est hominis et iumentorum et aequa utriusque condicio sicut moritur homo sic et illa moriuntur similiter spirant omnia et nihil habet homo iumento amplius cuncta subiacent vanitat
потому что участь сынов человеческих и участь животных – участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом,потому что все – суета!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
contra populum romanum bellum gerunt. tandem scipio magnis cum copiis in africam sine ullo periculo se traicit. uni tantum viro carthaginienses (nom. plur. 3 скл.) patriam committunt, itaque hannibalem (acc. от hannibal, is 3 скл.) ex italia revocant. hannibal invitus paret, statim totis cum copiis zamam oppidum petit. ibi romanum ad colloquium vocat, solus cum solo frustra verbis contendit. denique uterque dux armis decertare studet, utriusque copiae ad pugnam parantur, alii alia de causa pugnam postulant. alter dux alterius merita non ignorat, itaque neutri victoria certa est. utri viro fortuna belli fovet? utri populo imperare, utri servire oportet?
На протяжении многих лет люди Карфагена
Última actualización: 2015-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: