De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et tu brute
Även du min brutus
Última actualización: 2020-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ita habes et tu tenentes doctrinam nicolaitaru
så har också du några som på lika sätt hålla sig till nikolaiternas lära.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et huic ait et tu esto supra quinque civitate
då sade han jämväl till denne: 'så vare ock du satt över fem städer.'
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
scit enim tua conscientia quia et tu crebro maledixisti alii
ditt hjärta vet ju att du själv mången gång har uttalat förbannelser över andra.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quem et tu devita valde enim restitit verbis nostri
också du må taga dig till vara för honom, ty han har häftigt trätt upp emot det som vi hava talat.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ
ja, min själ är storligen förskräckt; ack herre, huru länge?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et tu domine deridebis eos ad nihilum deduces omnes gente
må han vara lik snigeln, som upplöses och förgås, lik en kvinnas foster, som ej fick skåda solen.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et tu ergo inebriaberis eris despecta et tu quaeres auxilium ab inimic
så skall ock du bliva drucken och sjunka i vanmakt; också du skall få leta efter något värn mot fienden.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri
och du. kapernaum, skall väl du bliva upphöjt till himmelen? nej, ned till dödsriket måste du fara. --
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque videris eam ibis et tu ad populum tuum sicut ivit frater tuus aaro
men när du har sett det, skall också du samlas till dina fäder, likasom din broder aron har blivit samlad till sina fäder;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et cum vidisset petrum calefacientem se aspiciens illum ait et tu cum iesu nazareno era
och när hon fick se petrus, där han satt och värmde sig, såg hon på honom och sade: »också du var med nasaréen, denne jesus.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ille dixit qui fecit misericordiam in illum et ait illi iesus vade et tu fac similite
han svarade: »den som bevisade honom barmhärtighet.» då sade jesus till honom: »gå du och gör sammalunda.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit autem rex amasae convoca mihi omnes viros iuda in diem tertium et tu adesto praesen
och konungen sade till amasa: »båda upp åt mig juda män inom tre dagar, och inställ dig sedan själv här.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu
och i fråga om det som jag och du nu hava talat, är herren vittne mellan mig och dig till evig tid.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait iudas habeat sibi certe mendacii nos arguere non poterit ego misi hedum quem promiseram et tu non invenisti ea
då sade juda: »må hon då behålla det, så att vi icke draga smälek över oss. jag har nu sänt killingen, men du har icke funnit henne.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego in eis et tu in me ut sint consummati in unum et cognoscat mundus quia tu me misisti et dilexisti eos sicut me dilexist
-- jag i dem, och du i mig -- ja, för att de skola vara fullkomligt förenade till ett, så att världen kan förstå att du har sänt mig, och att du har älskat dem, såsom du har älskat mig.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixisti percussi edom et idcirco erigitur cor tuum in superbiam sede in domo tua cur malum adversum te provocas ut cadas et tu et iudas tecu
du tänker på huru du har slagit edom, och däröver förhäver du dig ditt hjärta och vill vinna ännu mer ära. men stanna nu hemma. varför utmanar du olyckan, dig själv och juda med dig till fall?»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beatus tu israhel quis similis tui popule qui salvaris in domino scutum auxilii tui et gladius gloriae tuae negabunt te inimici tui et tu eorum colla calcabi
säll är du, israel; ja, vem är dig lik? du är ett folk som får seger genom herren, genom honom som är din skyddande sköld, honom som är ditt ärorika svärd. ja, dina fiender skola visa dig underdånighet, och du skall gå fram över deras höjder.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
neque ingredieris portam populi mei in die ruinae eorum neque despicies et tu in malis eius in die vastitatis illius et non emitteris adversum exercitum eius in die vastitatis illiu
drag icke in genom mitt folks port på deras ofärds dag; se ej så hans olycka med lust, också du, på hans ofärds dag; och räck icke ut din hand efter hans gods på hans ofärds dag.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
delictum meum cognitum *tibi; feci et iniustitiam meam non abscondi dixi confitebor adversus me iniustitiam meam domino et tu remisisti impietatem peccati mei diapsalm
du skall draga mig ur det nät som de lade ut för mig; ty du är mitt värn.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: