Usted buscó: in manibus tuis dei (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

in manibus tuis dei

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

in manibus tuis

Sueco

in your hands

Última actualización: 2022-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in manibus

Sueco

Última actualización: 2023-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ornavi te ornamento et dedi armillas in manibus tuis et torquem circa collum tuu

Sueco

och jag prydde dig med smycken: jag satte armband på dina armar och en kedja om din hals,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine deus meus si feci istud si est iniquitas in manibus mei

Sueco

herre, min gud, har jag gjort sådant, och är orätt i mina händer,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque vidisset mulier vestem in manibus suis et se esse contempta

Sueco

då hon nu såg att han hade lämnat sin mantel i hennes hand och flytt ut,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Sueco

så ock: 'de skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.'»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quare lacero carnes meas dentibus meis et animam meam porto in manibus mei

Sueco

ja, huru det än går, vill jag fatta mitt kött mellan tänderna och taga min själ i min hand.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru

Sueco

men förhärjares hyddor åtnjuta frid, och trygghet få sådana som trotsa gud, de som hava sin gud i sin hand.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille respondit tu nosti quomodo servierim tibi et quanta in manibus meis fuerit possessio tu

Sueco

han svarade honom: »du vet själv huru jag har tjänat dig, och vad det har blivit av din boskap under min vård.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego autem ecce in manibus vestris sum facite mihi ut bonum et rectum est in oculis vestri

Sueco

och vad mig angår, så är jag i eder hand; gören med mig vad eder gott och rätt synes.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adpendi in manibus eorum argenti talenta sescenta quinquaginta et vasa argentea centum auri centum talent

Sueco

jag vägde upp åt dem sex hundra femtio talenter silver jämte silverkärl till ett värde av ett hundra talenter, så ock ett hundra talenter guld,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce enim deus noster quem colimus potest eripere nos de camino ignis ardentis et de manibus tuis rex liberar

Sueco

om vår gud, den som vi dyrka, förmår rädda oss, så skall han ock rädda oss ur den brinnande ugnen och ur din hand, o konung.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait benedictus dominus deus israhel qui locutus est ore suo ad david patrem meum et in manibus eius perfecit dicen

Sueco

han sade: »lovad vare herren, israels gud, som med sin hand har fullbordat vad han med sin mun lovade min fader david, i det han sade:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

divisitque trecentos viros in tres partes et dedit tubas in manibus eorum lagoenasque vacuas ac lampadas in medio lagoenaru

Sueco

och han delade sina tre hundra män i tre hopar och gav allasammans basuner i händerna, så ock tomma krukor, med facklor inne i krukorna.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vallabitis eum habentes arma in manibus vestris si quis autem ingressus fuerit septum templi interficiatur eritisque cum rege introeunte et egredient

Sueco

i skolen ställa eder runt omkring; konungen, var och en med sina vapen i handen; och om någon vill tränga sig inom leden, skall han dödas. och i skolen följa konungen, vare sig han går ut eller in.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et disrumpam cervicalia vestra et liberabo populum meum de manu vestra neque erunt ultra in manibus vestris ad praedandum et scietis quia ego dominu

Sueco

och jag skall slita sönder edra slöjor och rädda mitt folk ur eder hand, och de skola icke mer vara ett byte i eder hand; och i skolen förnimma att jag är herren.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cras igitur hac eadem hora mittam servos meos ad te et scrutabuntur domum tuam et domum servorum tuorum et omne quod eis placuerit ponent in manibus suis et auferen

Sueco

och nu skall jag sannerligen i morgon vid denna tid sända mina tjänare till dig, för att de må genomsöka ditt hus och dina tjänares hus; och allt som är dina ögons lust skola de taga med sig och föra bort.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixeruntque nobis seniores et omnes habitatores terrae nostrae tollite in manibus cibaria ob longissimam viam et occurrite eis ac dicite servi vestri sumus foedus inite nobiscu

Sueco

därför sade våra äldste och alla vårt lands inbyggare till oss: 'tagen reskost med eder och gån dem till mötes och sägen till dem: vi vilja bliva eder underdåniga, sluten nu förbund med oss.'

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque vidisset inaures et armillas in manibus sororis suae et audisset cuncta verba referentis haec locutus est mihi homo venit ad virum qui stabat iuxta camelos et propter fontem aqua

Sueco

när han nämligen såg näsringen och armbanden som hans syster bar, och när han hörde huru hans syster rebecka berättade: 'så och så talade mannen till mig', då begav han sig ut till mannen, där denne stod hos kamelerna vid källan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

egressusque est david obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat deus patrum nostrorum et iudice

Sueco

då gick david ut emot dem och tog till orda och sade till dem: »om i kommen till mig i fredlig avsikt och viljen bistå mig, så är mitt hjärta redo till förening med eder; men om i kommen för att förråda mig åt mina ovänner, fastän ingen orätt är i mina händer, då må våra fäders gud se därtill och straffa det.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,969,511 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo